Категория: Действие

Диалоги из фильмов и сериалов

Urcheon
You saved my life. I must repay you.
Ты спас меня. Я должен отплатить тебе.
Geralt
You've proven yourself to be the kind of man who would do the same. I want nothing.
Ты доказал, что ты из тех людей, которые поступили бы так же. Я ничего не хочу.
Urcheon
No, please. Please, Geralt of Rivia, do not feel like you're doing me a service. I cannot start a new life in the shadow of a life debt.
Пожалуйста, нет. Пожалуйста, Геральт из Ривии, не надо думать так, что вы оказываете мне услугу. Я не могу начать новую жизнь в тени долга.
Geralt
Fine. I claim the tradition as you have, the Law of Surprise. Give me that which you already have but do not know.
Хорошо. Я воспользуюсь традицей, как и ты, Правом Неожиданности. Отдай то, чего имеешь, но о чем еще не знаешь.
В больницу попало несколько людей, которые столкнулись с Болотной Тварью
Abby Arcane
He couldn't have done this.
Он не мог этого сделать.
Liz Tremayne
Abby, you said there were times when he seemed to lose control.
Ты же говорила, что он не контролирует себя.
Abby Arcane
I know, I know. But I know Alec, and if this is him, there has to be an explanation.
Я знаю, знаю. Но если это был он,то этому должно быть объяснение.
Liz Tremayne
I hope it's a good one.
Я надеюсь хорошее.
Maria Sunderland
I understand you're not accustomed to hearing it. But the answer is no.
Я знаю, ты не привык это слышать, но мой ответ нет.
Avery Sunderland
What are you doing, Maria? You're not cutting me off!
Мария, что ты творишь? Не смей мне отказывать.
Nebula
They suspected nothing.
Они и не догадались.
Thanos
The arrogant never do. Go. Find the stones, bring them to me.
Самонадеянность слепа. Ступай. Найди камни и принеси их мне.
Nebula
What will you do?
А ты что будешь делать?
Thanos
Wait.
Ждать.
Брюс Беннер вызывается щелкнуть перчаткой со всеми камнями бесконечности
Banner
You saw what those stones did to Thanos. They almost killed him. None of you could survive.
Вы сами видели, что эти камни сделали с Таносом. Они чуть не убили его. Никто из вас не сможет пережить.
Rogers
How do we know you will?
А как мы можем быть уверены, что ты сможешь?
Banner
You don't. But the radiation's mostly gamma. It's like I was made for this.
Никак. Но радиация - это в основном гамма излучения. Я как буд-то был создан для этого.
Просматривая запись с Мстителями из будущего
Gamora
What did you do to them?
Что ты им сделал?
Thanos
Nothing. Yet. They're not trying to stop something I'm going to do in our time. They're trying to undo something I've already done in theirs.
Ничего. Пока ничего. Они пытаются остановить не то, что я собираюсь сделать в наше время. Они пытаются отменить что-то, что я уже сделал в их.
Gamora
The stones.
Камни.
Thanos
I found them all. I won. Tipped the cosmic scales to balance.
Я нашел их всех. И я победил. Уравновесил чашу весов вселенной.
Ebony Maw
This is your future.
Это Ваше будущее.
Thanos
It's my destiny.
Это моя судьба.
[the recording shows Thanos's death]
[На записи показывается смерть Таноса]
Thanos
And that is destiny fulfilled.
И эта судьба исполнена.
Thanos
I thought by eliminating half of life the other half would thrive. But you have shown me... that's impossible. As long as there are those that remember what was, there will always be those that are unable to accept what can be. They will resist.
Я думал, что, уничтожив половину жизни, другая половина будет процветать. Но вы показали мне... что это невозможно. Пока будут те, кто помнит, что было до, всегда будут те, кто не сможет принять то, что после. Они будут противиться.
Tony Stark
Yeah, we're all kinds of stubborn.
Да, мы все упрямые.
Thanos
I'm thankful. Because now I know what I must do. I will shred this universe down to its last atom. And then, with the stones you've collected for me, create a new one, teeming with life that knows not what it has lost but only what it is been given. A grateful universe.
Я благодарен. Потому что теперь я знаю, что я должен делать. Я уничтожу эту вселенную до последнего атома. А потом, с камнями, которые вы собрали для меня, создам новую, изобилующую жизнью, которая знает не то, что она потеряла, а только то, что получила. Благодатная вселенная.
Rogers
Born out of blood.
Созданная на крови.
Thanos
They'll never know it. Because you won't be alive to tell them.
А они об этом и не узнают. Ведь там вас уже не будет.
Про камни бесконечности
Rogers
[to Thanos] Where are they?
[Таносу] Где они?
Carol Danvers
Answer the question.
Отвечай.
Thanos
The universe required correction. After that, the stones served no purpose beyond temptation.
Вселенная требовала коррекции, камни свое дело сделали. Толку теперь от них. Одно искушение.
Banner
You murdered trillions!
Ты убил триллионы!
Thanos
You should be grateful.
И где благодарность?
После того, как был упущен один из камней бесконечности
Rogers
Well, what are we gonna do now?
И что мы теперь будем делать?
Tony Stark
You know what, give me a break, Steve. I just got hit in the head with a Hulk.
Дай мне прийти в себя, Стив. Я только что словил по голове от Халка.
Scott Lang
You said that we had one shot. This! This was our shot. We shot it, it's shot! Six stones or nothing! Six stones or nothing.
Ты сказал, что у нас только одна попытка. Это! Это и была наша попытка. Попытка использована. Шесть камней или ничего! Шесть камней или ничего!
Tony Stark
You're repeating yourself, you know that? You're repeating yourself.
Ты повторяешься, заметил? Ты повторяешься.
Scott Lang
You're repeating yourself! You're repeating yourself!
Это ты повторяешься. Это ты повторяешься.
Мстители обнаружили Таноса и обсуждают план атаки
Banner
If we do this, how do we know it's going to end any differently than it did before?
Если мы решимся на это, откуда мы можем знать, что на этот раз все кончится по другому, не так, как раньше?
Carol Danvers
Because before, you didn't have me.
Раньше у вас не было меня.
Rhodey
Hey, new girl? Everybody in this room is about that superhero life. And, if you don't mind my asking, where the hell have you been all this time?
Эй, ты ведь новенькая? Здесь любой, кого не возьми, супергерой со стажем. А тебя, прости за вопрос, где носило все это время?
Carol Danvers
There are a lot of other planets in the universe, and, unfortunately, they didn't have you guys.
Во вселенной полно других планет и вас, ребят, к сожалению, там не водится.
Наташа и Клинт выбирают того, кто из них пожертвует собой ради Камня Души
Natasha
For the last five years I've been trying to do one thing, get to right here. That's all it's been about. Bringing everybody back.
За последние пять лет я пыталась сделать одну вещь, попасть именно сюда. Все к этому и вело. Вернуть всех назад.
Barton
Oh, don't you get all decent on me now.
Только не надо сейчас принижать мою роль.
Natasha
What, you think I want to do it? I'm trying to save your life, you idiot.
Ты что, думаешь я сама этого хочу? Я пытаюсь твою жизнь спасти, идиот.
Barton
Yeah, well, I don't want you to, how's that? Natasha, you know what I've done. You know what I've become.
Да, а может я не хочу, чтобы ты спасала, как тебе такое? Наташа, ты знаешь, что я сделал. Кем я стал.
Natasha
Well, I don't judge people on their worst mistakes.
Я не сужу людей по их худшим ошибкам.
Barton
Maybe you should.
Может, стоило бы.
Во время побега из тюрьмы
Turner
I left explicit orders for you to stay away.
Я дала четкий приказ для тебя, не лезть в это дело.
Jack Reacher
Orders? You ordered me?
Приказ? Ты приказывала мне?
Turner
Yes. I knew you'd do something like this.
Я знала, что ты вытворишь что-то подобное.
Jack Reacher
Don't make me regret it.
Не заставляй меня об этом пожалеть.
Sandy
What's your name?
Как Вас зовут?
Jack Reacher
Jimmie Reese.
Джимми Риз.
Sandy
You don't look like a Jimmie.
Вы не похожи на Джимми.
Jack Reacher
What do I look like?
А на кого я похож?
Sandy
I don't know. But not a Jimmie. So you're new in town?
Я не знаю. Но не на Джимми. Недавно в нашем городе?
Jack Reacher
Usually.
Ну да.
Sandy
It's kind of loud in here. Do you wanna, maybe, go someplace quieter? I have a car.
Шумно здесь как-то. Может поищем место поспокойнее? Я на машине.
Jack Reacher
You're old enough to drive?
Тебе уже можно водить?
Sandy
I'm old enough to do a lot of things.
Мне уже много что можно.
Jack Reacher
I'm on a budget, Sandy.
У меня бюджет не тот.
Sandy
What?
Что?
Jack Reacher
I can't afford you.
Ты мне не по карману.
Sandy
I'm not a hooker.
Я не шлюха.
Jack Reacher
Oh, then I really can't afford you.
Тогда тем более не по карману.
Sandy
Seriously, I work at the auto parts store.
Правда. Я работаю в магазине автозапчастей.
Jack Reacher
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Я имею в виду, что дешевле обходится та девушка, за которую нужно платить.
Sandy
[stands up, angrily] I am not a hooker!
[встает из-за стола; гневно] Я не шлюха!
Jack Reacher
No. A hooker would get the joke.
Да, шлюха бы оценила шутку.
Jeb
[enters with his four buddies] What's this?
[подходя с четырмя приятелями] В чем дело?
Sandy
He called me a whore.
Он обозвал меня шлюхой.
Jeb
Is that true?
Это правда?
Jack Reacher
Well, nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut.
Она почему-то решила, что я считаю ее шлюхой. Хотя по мне она шалава.
Punk
Hey. That's our sister.
Эй, она наша сестра.
Jack Reacher
Is she a good kisser?
Хорошо целуется?
Jeb
Hey. Outside.
Эй, пошли выйдем.
Jack Reacher
Pay your check first.
Сначала оплати свой счет.
Jeb
I'll pay later.
Потом оплачу.
Jack Reacher
You won't be able to.
Потом уже не сможешь.
Jeb
You think?
Ты думаешь?
Jack Reacher
All the time. You should try it.
Постоянно. И тебе советую.
Jeb
It's a great joke, but I'm gonna beat your ass. Do you want to do that here or outside?
Это отличная шутка, но задницу я тебе надеру. Здесь или на улице?
Jack Reacher
Outside.
На улице.
[gets up]
[встают]
Jeb
Stay here, Sandy.
Останься здесь, Сэнди.
Sandy
I don't mind the sight of blood.
Я не боюсь вида крови.
Jack Reacher
[walks by Sandy] When it means you're not pregnant, anyway.
[проходя мимо Сэнди] Значит ты не беременна, как минимум.
Emerson
So what does an Army cop do mostly? Break up bar fights?
И чем же в основном занимается военный полицейский? Устраивает драки в баре?
Jack Reacher
I did what you do pretty much, with one minor difference.
Я занимался тем же, чем и ты, но с одним маленьким отличием.
Emerson
What's that?
Каким же?
Jack Reacher
Every suspect was a trained killer.
Каждый подозреваемый был обученным убийцей.
Sandy
It's kind of loud in here. Do you wanna, maybe, go someplace quieter? I have a car.
Шумно здесь как-то. Может поищем место поспокойнее? Я на машине.
Jack Reacher
You're old enough to drive?
Тебе уже можно водить?
Sandy
I'm old enough to do a lot of things.
Мне уже много что можно.
Jack Reacher
I'm on a budget, Sandy.
У меня бюджет не тот.
Sandy
What?
Что?
Jack Reacher
I can't afford you.
Ты мне не по карману.
Sandy
I'm not a hooker.
Я не шлюха.
Jack Reacher
Oh, then I really can't afford you.
Тогда тем более не по карману.