Категория: Желание

Диалоги из фильмов и сериалов

Куппер использовал Люси как наживку для поимки монстра в озере
Lucy MacLean
You can't treat people like this.
Нельзя так обращаться с людьми.
Cooper Howard
Yeah? Why's that?
Это еще почему?
Lucy MacLean
Because of the golden rule. Do unto others as you would have done unto you.
Из-за золотого правила. Не делай другим то, что не желаешь для себя.
После дегустации Сухого Мартини
James Bond
I think I'll call it a Vesper.
Думаю, я назову это Веспер.
Vesper Lynd
Because of the bitter aftertaste?
Из-за горького привкуса?
James Bond
No, because once you've tasted it, that's all you want to drink.
Нет, потому что, попробовав это, больше ничего другого не захочется выпить.
Frenchie
Madame, please. If I may? Besides you, no one wanted him dead more than me, but I am begging you for his life.
Мадам, пожалуйста. Позвольте? Кроме Вас, никто не желал его смерти больше меня, но я умоляю Вас сохранить его жизнь.
Grace Mallory
I have no choice.
У меня нет выбора.
Frenchie
It won't help you. All you'd be doing is ending his torment. You cannot punish him as much as he punishes himself. Trust me.
Лучше не станет. Это лишь прекратит его мучения. Вы не сможете наказать его больше, чем он наказывается себя. Поверьте.
M.M.
Are you serious? Why didn't you ever tell us?
Ты серьёзно? Почему раньше не говорил?
Frenchie
What difference would it make?
А что бы изменилось?
M.M.
After all these years, man? We would've let you off the hook.
Столько лет прошло, брат. Мы бы тебя простили.
Frenchie
What makes you think I want to be let off the hook, huh?
А с чего ты взял, что я хочу быть прощенным?
Месмера привели к Кимико, чтобы он прочитал ее мысли
Mesmer
So, she can't talk or won't talk?
Так она не может говорить или не хочет?
M.M.
That's what you're gonna tell us.
Вот ты нам и скажешь.
Mesmer
Anything in particular you want to know?
Вы хотите узнать что-то конкретное?
M.M.
Everything there is to know.
Мы хотим знать все.
Mesmer
Well, that narrows it down.
Мда, сузил зону поиска.
Naomi Lapaglia
So I was a little surprised you asked Cristy for my number.
Я была немного удивлена, когда ты попросил у Кристи мой номер.
Jordan Belfort
Why is that?
Почему это?
Naomi Lapaglia
Aren't you married?
Разве ты не женат?
Jordan Belfort
Well... Yeah, but what? Married people can't have friends?
Ну, да, а что? Женатым людям уже нельзя иметь друзей?
Naomi Lapaglia
We're gonna be friends?
Мы будем друзьями?
Jordan Belfort
Yeah. You don't want to be my friend?
Ага. Ты не хочешь быть моим другом?
Naomi Lapaglia
We're not gonna be friends.
Мы не будем друзьями.
Про Дрисса, которого Филипп решил нанять себе сиделкой
Antoine
Be careful. Guys from the suburbs have no pity.
Будьте осторожны. Парни с улицы не знают жалости.
Philippe
That's it, exactly. That's what I want. No pity.
В этом все и дело. Я не хочу, чтобы меня жалели.
Cipher
I put a lot of work into getting you here today.
Я постаралась, чтобы ты оказался здесь.
Dominic Toretto
Well, now that I'm here, what do you want?
Ну, и вот я здесь, что тебе нужно?
Cipher
I want you to work for me.
Я хочу, чтобы ты работал на меня.
Letty
What is it with you? Do you got a death wish or something?
Да что не так с тобой? Ты смерти своей желаешь или чего?
Dominic Toretto
If that's what it takes. I just want to race.
Если потребуется. Я погонять пришел.
Letty
You might lose your car.
Можешь тачки лишиться.
Dominic Toretto
Let's do it.
Так давай устроим это.
Letty
Your funeral.
Твои похороны.
Dominic Toretto
Ride or die, remember?
Гони или умри, помнишь?
Перед гонкой
Dominic Toretto
You sure you want to do this?
Уверен, что хочешь этого?
Brian O'Conner
A lot has changed.
Многое изменилось.
Dominic Toretto
You're right.
Тут ты прав.
Brian O'Conner
The cook doesn't clean where I come from.
У меня на родине повара не убираются.
Mia Toretto
I'd like to go there.
Хотела бы я туда попасть.
Edward Cullen
You're having a nightmare?
Ночной кошмар?
Isabella Swan
No. Just a dream. It was a really good dream.
Нет. Это был просто сон. Очень хороший сон.
Edward Cullen
Then why are you crying?
Тогда почему ты плачешь?
Isabella Swan
Because I wanted it to be real.
Потому хочу, что бы он был явью.
America Chavez
This isn't what your children would want.
Это не то, чего хотели бы твои дети.
Wanda
They'll never know.
Они этого не будут знать.
America Chavez
Maybe not. But you will.
Возможно. Но ты будешь.
Peter Parker
I don't really wanna talk to Nick Fury.
Я не особо хочу разговаривать с Ником Фьюри.
Happy
Answer the phone.
Ответь на телефон.
Peter Parker
Why?
Почему?
Happy
Because if you don't talk to him, then I have to talk. I don't wanna talk to him.
Потому что если ты с ним не поговоришь, то придется мне. А я не хочу.
Peter Parker
Why don't you wanna talk to him?
Почему ты не хочешь с ним разговаривать?
Happy
Because I'm scared. Just answer the phone.
Я его боюсь. Просто возьми трубку.
[Peter declines Fury's call]
[Питер сбрасывает звонок от Ника Фьюри]
Happy
You sent Nick Fury to voicemail? You don't send Nick Fury to voicemail.
Ника Фьюри на автоответчик? Его нельзя на автоответчик.
Хатч предлагает деньги за информацию о человеке
Shop Owner
You probably shouldn't flash cheese like that around here, bro.
Я бы на твоем месте не размахивал тут котлетой, бро.
Hutch Mansell
There are three types of people who, as you say, flash cheese: people who don't know any better, people who are seeking to intimidate, and people like me, who wish with every fiber of their being that someone would try to take it from them.
Есть всего три типа людей, которые приходят и машут котлетой: люди, не придумавшие ничего лучше, желающие создать впечатление и такие как я, которые хотят лишь одного, чтобы кто-то рискнул эту котлету отобрать.