Категория: Реальность

Диалоги из фильмов и сериалов

Bo-Katan
What would you say if I told you I saw one?
А что, если я скажу, что видела его?
Armorer
That you saw what?
Видела кого?
Bo-Katan
A Mythosaur.
Мифозавра.
Armorer
I would say you're very lucky. It is a noble vision.
Я бы сказала, что тебе очень повезло. Это благородное видение.
Bo-Katan
No, I mean a real one. Beneath the Living Waters on Mandalor.
Нет, я говорю про настоящего. В глубинах Живых Вод на Мандалоре.
Armorer
When you choose to walk the Way of the Mandalor, you will see many things.
Когда решаешься идти Путем Мандалора, многое можно увидеть.
Клиф под кайфом
Cliff Booth
You are real, right?
Ты мне не мерещишься?
Tex Watson
I'm as real as a doughnut, motherfucker.
Я более, чем реален, ушлёпок.
Edward Cullen
You're having a nightmare?
Ночной кошмар?
Isabella Swan
No. Just a dream. It was a really good dream.
Нет. Это был просто сон. Очень хороший сон.
Edward Cullen
Then why are you crying?
Тогда почему ты плачешь?
Isabella Swan
Because I wanted it to be real.
Потому хочу, что бы он был явью.
Doctor Strange
What do you know about the Multiverse?
Что тебе известно о Мультивселенной?
Wanda
The Multiverse. Vis had his theories. He believed it was real, and dangerous.
Мультивселенная. У Вижена были теории на этот счет. Он верил, что она реальна и опасна.
Doctor Strange
Well, he was right about both.
Ну, он был прав в обоих утверждениях.
Neil
Can't leave anything to chance.
Ничего не могу оставить на волю случая.
The Protagonist
But can we change things if we do it differently?
Но мы же можем изменить ход вещей, если сделаем всё по-другому?
Neil
What's happened, happened. Which is an expression of fate in the mechanics of the world. It's not an excuse to do nothing.
Что случилось, то случилось. В механике этого мира веру можно выразить именно так. Ничего не делать - это не оправдание.
The Protagonist
Fate?
Судьба?
Neil
Call it what you want.
Называй как хочешь.
The Protagonist
What do you call it?
А ты это как называешь?
Neil
Reality.
Реальность.
Neo
This isn't real?
Это все нереально?
Morpheus
What is 'real'? How do you define 'real'? If you're talking about what you can feel, what you can smell, what you can taste and see, then 'real' is simply electrical signals interpreted by your brain.
Что есть реальность? И как определить ее? Если ты говоришь про то, что можно почувствовать, понюхать, попробовать на вкус или увидеть, тогда реальность это лишь электрические импульсы, которые обрабатывает твой мозг.
Про собаку Декарда.
Agent K
Is he real?
Он настоящий?
Deckard
I don't know. Ask him.
Не знаю, его спроси.
Padme
We live in a real world, come back to it. You're studying to become a Jedi, I'm... I'm a senator. If you follow your thoughts through to conclusion, it will take us to a place we cannot go, regardless of the way we feel about each other.
Мы живем в реальном мире. Спустись с небес на землю. Ты обучаешься, чтобы стать джедаем, я... я сенатор. Допустим ты поддашься своим эмоциям, но это нас ни к чему не приведет, не взирая на наши чувства.
Anakin
Then you do feel something!
Значит и ты их испытываешь.
Padme
I will not let you give up your future for me.
Я не позволю тебе жертвовать будущим ради меня.
Anakin
You're asking me to be rational. That is something that I know I cannot do. Believe me, I wish I could just wish away my feelings, but I can't.
Ты просишь меня быть рациональным. Но я никак на это не способен. Поверь мне, возможно, я и хотел бы отрешиться от своих чувств, но не я могу.
Padme
Senator, this is your arena. I feel I must return my mine. I have decided to go back to Naboo.
Сенатор, здесь ваше место. А я должна вернуться на свое. Я приняла решение вернуться на Набу.
Palpatine
Go back? But your Majesty, be realistic. They'll force you to sign the treaty.
Вернуться? Но, Ваше величество, давайте будем реалистами. Вас заставят подписать договор.
Padme
I will sign no treaty, Senator. My fate will be no different to that of our people.
Я не стану подписывать договор, сенатор. Я разделю участь своего народа.
Eames
They come here every day to sleep?
Они приходят сюда поспать?
Elderly Bald Man
[towards Cobb] No. They come to be woken up. The dream has become their reality. Who are you to say otherwise, son?
[Коббу] Нет. Они приходят, чтобы их разбудили. Сон стал для них реальностью. Кто вы, чтобы утверждать, что это не так?