Категория: Сравнение

Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
You know, you're cleverer than you look.
Знаешь, ты умнее, чем кажешься.
Q
Still, better than looking cleverer than you are.
И все же это лучше, чем выглядеть умнее, чем ты есть.
James Bond
I'm looking for a North Korean.
Я ищу северокорейца.
Raul
Tourist?
Туриста?
James Bond
Terrorist.
Террориста.
Raul
One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Для кого-то террорист, а для кого-то борец за свободу.
James Bond
We don't make mistakes of that sort.
Мы не совершаем подобного рода ошибок.
Anya Amasova
You sound just like a Russian.
Ты говоришь совсем как русский.
Lemon
Who the fuck are you?
Ты кто, твою мать, такой?
Ladybug
Really. You don't remember me?
Серьёзно? Не помнишь меня?
Lemon
You look like every white homeless man I've ever seen.
Ты выглядишь, как любой белый бомж, которого я встречал.
Homelander
You were my hero growing up. I watched all your movies, hundreds of times. You were the only one that was nearly as strong as me.
Ты был моим героем в детстве. Я пересмотрел все твои фильмы сотни раз. Ты единственный был почти таким же сильным, как и я.
Soldier Boy
Buddy, you think you look strong? You're wearing a cape. You're just a cheap fucking knockoff.
Дружок, считаешь, что ты выглядишь сильным? Ты ходишь в плаще. Ты просто дешевая сучья подделка.
Homelander
Oh, no, no, no. I'm the upgrade.
О, нет, нет. Я лучше тебя.
Homelander
Don't blame Vicky.
Только не вини Вики.
Stan Edgar
I don't. If there's one thing I taught her, it was to play all sides. She's more like me than I ever imagined. But I am curious. What did you give her?
Не виню, ведь я сам научил ее играть сразу за всех. Она больше похоже на меня, чем я надеялся. Но любопытно, что ты ей дал?
Homelander
A little respect, Stan. Something you should've given me.
Каплю уважения, Стен. То, чего ты не давал мне.
Stan Edgar
What good would that do? Where would it even go but to the bottomless, gaping pit of insecurity you call a soul?
А какой был бы толк? Куда бы оно делось, если не в бездонную, ненасытную яму комплексов, что ты зовешь душой?
Annie January
You know that I hate Vought as much as you do. You know that. But it doesn't even matter to you because what you can't stand is in my blood. I'm subhuman to you. Only good Supe is a dead Supe, right?
Ты знаешь, что я ненавижу Воут так же сильно, как и ты. Ты это знаешь. Но для тебя это даже не важно, потому что ты терпеть не можешь, то что у меня в крови. Я не человек для тебя. Хороший Суп — это мертвый Суп, верно?
Billy Butcher
Your words, not mine.
Это твои слова, не мои.
Hughie Campbell
I don't know how to blackmail anybody.
Я не умею шантажировать.
Billy Butcher
Hughie, you've done a murder. Comparatively speaking, this will be a piece of cake.
Хьюи, ты же убийца, все остальное по сравнению с этим - фигня.
Harry
You know what they'll do to me, they catch me letting you in?
Знаешь, что со мной сделают, если я тебя впущу?
Billy Butcher
Not half of what I'll do if you don't.
Я сделаю куда хуже, если не впустишь.
Hughie's dad
You can't do this.
Ты не сможешь.
Hughie Campbell
Why not?
Почему же?
Hughie's dad
You don't have the fight. You never have. I'm sorry, but it's-it's true.
В тебе нет стержня. И никогда не было. Как и у меня.
The Mandalorian
You and I are nothing alike.
У нас нет ничего общего.
Mayfeld
I don't know. Seems to me like your rules start to change when you get desperate.
Ну не знаю. Похоже твои правила тоже меняются, когда прижмет.
Про броню мандалорца.
The Mandalorian
Take it off. Or I will.
Снимай ее. Или я ее сниму.
Cobb Vanth
We gonna do this in front of the kid?
Что, прямо при ребёнке?
The Mandalorian
He's seen worse.
Он видал и хуже.
The Mandalorian
I'm looking for a Mandalorian.
Я ищу мандалорца.
Bartender
Well, we don't get many visitors in these parts. Can you describe him?
Ну, в здешних местах не так много посетителей. Можешь сказать, как он выглядит?
The Mandalorian
Someone who looks like me.
Так же, как и я.
Man 1
Isherwell built an underground bunker for him and all his executives.
Ишервел построил подземный бункер для себя и всех руководителей своей компании.
Man 2
No, I heard that they built an escape ship.
Нет, я слышал, что они построили спасательный корабль.
Kate Dibiasky
You guys, the truth is way more depressing. They're not even smart enough to be as evil as you're giving them credit for.
Народ, правда куда более уныла. Они даже не настолько умны, чтобы быть такими подлыми, как вы думаете.
Trudi
That was the best acting I've ever seen in my whole life.
Это была лучшая актерская игра, которую я видела за всю свою жизнь.
Rick Dalton
Thank you.
Спасибо.
Rick Dalton
[to himself] Rick fuckin' Dalton!
[Самому себе] Рик, мать твою, Далтон.