Категория: Сложность

Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
You're a hard man to kill, Blofeld.
Тебя сложно убить, Блофельд.
James Bond
[notices his scar]
[замечает его шрам]
James Bond
Ouch. I do hope that doesn't hurt too much.
Ой. Я очень надеюсь, что это не слишком больно.
Blofeld
My wounds will heal. What about yours?
Мои раны заживут. А что насчет твоих?
Billy Butcher
Do you remember when we met?
Помнишь, как мы познакомились?
M.M.
Hard to forget.
Сложно забыть.
После обсуждения возвращения Глубины в Семерку
Church chief
What about A-Train?
А что насчет Экспресса?
Stan Edgar
Harder sell. One has-been back is redemption. Two is weakness.
Здесь сложнее. Принять назад одного - покаяние. Двух - уже слабость.
Hughie Campbell
I don't know how to blackmail anybody.
Я не умею шантажировать.
Billy Butcher
Hughie, you've done a murder. Comparatively speaking, this will be a piece of cake.
Хьюи, ты же убийца, все остальное по сравнению с этим - фигня.
Teddy Oglethorpe
You're just telling a story. Keep it simple. No math.
Ты просто доступно расскажешь им всю историю. Без математики.
Randall Mindy
But it's all math.
Так это чистая математика.
Elena Neves
You're disappointed, aren't you?
Разочарован?
Luke Hobbs
What are you talking about?
Ты о чем?
Elena Neves
The last arrest. It was too easy. Target didn't even run.
О последнем аресте. Слишком легко. Он даже не убегал.
Luke Hobbs
It wasn't that hard to find you, Toretto.
Тебя не сложно было найти, Торетто.
Dominic Toretto
I wasn't hiding.
Но я и не прятался.
Dominic Toretto
I'm going to need everything, all the info you got.
Мне нужна вся информация, что у тебя есть.
Luke Hobbs
You'll get it when the team gets it.
Ты ее получишь, когда команда будет готова.
Dominic Toretto
No team. This is going to have to be me alone.
Не будет команды. Это дело касается меня одного.
Luke Hobbs
It's not that simple. The crew we're after, they hit like thunder and disappear like smoke. You go in alone, you won't ever touch them.
Не все так просто. Группа, которую мы ищем, ударив как гром, исчезла, как дым. В одиночку ты к ним даже и близко не подойдешь.
D.K.
I've already beat this piece of shit once!
Однажды этого гайджина я уже побил.
Kamata
Good. Then it should be easy.
Хорошо. Тебе же будет легче.
Neela
Not easy saving the day, is it?
Не просто быть спасителем дня?
Sean
Maybe you could give me some pointers sometime.
Может быть дашь пару советов?
Neela
You're doing all right.
Пока все правильно.
Mia Toretto
You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody.
Ты понравился моему брату. Это редко бывает.
Brian O'Conner
He's a complicated guy.
Да, он сложный парень.
Mia Toretto
Yeah? What about you?
А ты?
Brian O'Conner
I'm simpler.
Я проще.
Mia Toretto
You're a shitty liar.
Ты жуткий лгун.
Brian O'Conner
Well, I'll take that as a compliment.
Буду считать это комплиментом.
Эдвард делает предложение Белле
Edward Cullen
I'm from a different era. Things were a lot less complicated. And if I'd have met you back then, I would've courted you. We'd have taken chaperone strolls, and ice tea on the porch...
Я из другой эпохи. Раньше все было намного проще. И если бы я встретил тебя тогда, я бы ухаживал за тобой. Мы бы гуляли с сопровождающими, пили холодный чай на крыльце.
Edward Cullen
I may have stolen a kiss or two. But only after asking your father's permission, I would've got down on one knee...
Возможно, украдкой поцеловал бы тебя пару раз. Спросил бы благословение твоего отца и встал бы на колено...
[Edward kneels]
[Эдвард встал на колено]
Edward Cullen
and I would have presented you with a ring.
и протянул бы тебе кольцо.
[opens box with the ring and places it in her hand]
[открыл коробочку с кольцом и дал его в ее руки]
Edward Cullen
This was my mother's. Isabella Swan, I promise to love you every moment of forever. Would you do me the extraordinary honor of marrying me?
Оно принадлежало моей матери. Изабелла Свон, я клянусь любить тебя, всем сердцем, вечно. Окажешь ли ты мне честь выйти за меня замуж?
Isabella Swan
Yes.
Да!
Isaac Johnson
You're a hard man to find.
Вас было сложно найти.
Bob Lee Swagger
But not hard enough.
Видимо не достаточно сложно..
Isaac Johnson
Come a long way to see you.
Мы проделали огромный путь, чтобы встретится с Вами.
Colonel Graff
You have a habit of upsetting your commander.
У Вас есть привычка расстраивать своего командира.
Ender Wiggin
I find it hard to respect someone just because they outrank me, sir.
Мне просто сложно уважать кого-либо лишь за то, что он превосходит меня по рангу, сэр.
John Wick
We're not going in like the old days. It's just a conversation.
Мы не будем врываться как раньше. Мне нужен просто разговор.
Sofia
Nothing's ever just a conversation with you, John.
С тобой не бывает просто разговоров.