Категория: Боль

Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
You're a hard man to kill, Blofeld.
Тебя сложно убить, Блофельд.
James Bond
[notices his scar]
[замечает его шрам]
James Bond
Ouch. I do hope that doesn't hurt too much.
Ой. Я очень надеюсь, что это не слишком больно.
Blofeld
My wounds will heal. What about yours?
Мои раны заживут. А что насчет твоих?
Edward Cullen
So the lion fell in love with the lamb.
И лев влюбился в овечку.
Isabella Swan
What a stupid lamb.
Глупая овечка.
Edward Cullen
What a sick, masochistic lion.
Ну а лев просто больной мазохист.
Wanda
I don't relish hurting anyone, Stephen. But she's not a child. She's a supernatural being. Such raw power could wreak havoc on this and other worlds. Her sacrifice would be for the greater good.
Мне не нравится причинять кому-либо боль, Стивен. Но она не ребенок. Она сверхъестественное существо. Такая грубая сила может нанести ущерб этому и другим мирам. Ее жертва будет для высшего блага.
Doctor Strange
That's the kind of justification our enemies use.
Такие оправдания только у наших врагов.
Wanda
Is it the one you used when you gave Thanos the Time Stone?
Не такое было у тебя, когда ты отдал Таносу Камень Времени?
Natasha
I was trying to actually do something good to make up for all the pain and suffering that we caused. Trying to be more than just a trained killer.
Я просто пыталась сделать что-то хорошее, чтобы компенсировать всю боль и страдания, которые мы причинили. Стараюсь быть больше, чем просто обученной убийцей.
Yelena Belova
Well, then you were fooling yourself because pain and suffering is every day and we are both still a trained killer. Except I'm not the one that's on the cover of a magazine.
Ну, тогда ты обманывала сама себя, потому что боль и страдание никуда не делись, и мы обе все еще обученные убийцы. Только из нас двоих, я не красуюсь на обложке журнала.
Gaius Helen Mohiam
The test is simple. Remove your hand from the box, and you die.
Это простой тест. Уберешь свою руку из коробки и ты умрешь.
Paul Atreides
What's in the box?
А что в коробке?
Gaius Helen Mohiam
Pain.
Боль.
Tissaia
You like pain. We get it.
Любишь боль. Мы уже поняли.
Yennefer
I inflict pain.
Я ее причиняю.
Tissaia
My dear, you still think there's a difference.
Ты все еще не видишь разницы.
Samantha
Dude, you jumped off a building.
Чувак, ты с крыши спрыгнул.
Jack Reacher
Yeah, I know.
Да, я знаю.
Samantha
Did it hurt?
Это больно?
Jack Reacher
Yes.
Да.
Samantha
Did you see how high that was?
Ты знал, что там высоко?
Jack Reacher
Can we possibly have this conversation some other time?
Можем мы отложить этот разговор на другое время?
Отец Индианы, Генри Джонс, ударил Индиану по голове древней вазой
Henry Jones
[Examining the broken vase] Late 14th Ming Dynasty. It breaks the heart.
[Исследуя разбитую вазу] Конец 14-го века династии Мин. Мое сердце разбито.
Indiana Jones
And the head. You hit me dad.
И голова. Ты ударил меня, пап.
Henry Jones
I'll never forgive myself.
Я никогда себе этого не прощу.
Indiana Jones
Don't worry, I'm all right.
Не переживай, я в порядке.
Henry Jones
Thank God... it's fake. See, you can tell with the cross sections.
Слава Богу... это подделка. Смотри, это можно определить по сечению.
Роза перелезла за перилы на палубе коробля
Jack
You let go, and I'm, I'm 'onna have to jump in there after you.
Прыгнешь ты, прыгну и я. Мне придется прыгнуть туда вслед за тобой.
Rose
Don't be absurd. You'd be killed!
Не будь дураком. Ты погибнешь.
Jack
I'm a good swimmer.
Я хорошо плаваю.
Rose
The fall alone would kill you.
Ты умрешь от одного лишь падения.
Jack
It would hurt. I'm not saying it wouldn't. Tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold.
Это будет больно. Я этого не отрицаю. Но если честно, меня больше волнует то, что вода очень холодная.
Rose
How cold?
Насколько холодная?
Jack
Freezing. Maybe a couple degrees over. ... water that cold... it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe. You can't think. At least, not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you.
Ледяная. Может всего пару градусов. ... вода настолько холодная... как удар тысячи ножей, колющих тебя по всему телу. Ты не можешь дышать. Ты не можешь думать. По крайне мере ни о чем, кроме боли. Именно поэтому меня не очень радует прыгать туда за тобой.
Rose
You're crazy.
Ты просто псих.
Jack
That's what everybody says but, with all due respect, Miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here.
Все так говорят, но, при всем уважении, мисс, это не я сейчас свисаю с задней части коробля.
После того, как Морфеус пробудил Нео от Матрицы
Neo
Why do my eyes hurt?
Мои глаза, почему они болят?
Morpheus
You've never used them before.
Раньше ты ими никогда не пользовался.
John Connor
Does it hurt when you get shot?
Тебе больно, когда в тебя попадают?
The Terminator
I sense injuries. The data could be called 'pain'.
Я чувствую ущерб. Эти данные можно назвать болью.
The Terminator
Why do you cry?
Почему вы плачите?
John Connor
You mean people?
Ты про людей?
The Terminator
Yes.
Да.
John Connor
I don't know. We just cry. You know, when it hurts.
Не знаю, просто плачем, когда нам больно.
The Terminator
Pain causes it?
Плачите от боли?
John Connor
No, it's different. It's when there's nothing wrong with you, but you hurt anyway. You get it?
Нет, это другое. Представь, у тебя все цело, но все равно больно. Понимаешь?
The Terminator
No.
Нет.
Сара пытается сбежать от Кайла и кусает ему руку
Kyle Reese
Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again.
Киборги не чувствуют боли. А я да. Не делай больше так.
Sarah Connor
Just let me go!
Просто отпусти меня!
Kyle Reese
Listen, and understand! That Terminator is out there! It can't be bargained with. It can't be reasoned with. It doesn't feel pity, or remorse, or fear. And it absolutely will not stop... ever, until you are dead!
Послушай меня и пойми! Тот терминатор где-то здесь. С ним нельзя договориться. Или вразумить его. Он не чувсвует жалости, раскаяния или страха. И он ни за что не остановится, никогда, пока ты не умрешь.
Continental Doctor
Do you need anything for the pain?
Обезболивающее нужно?
John Wick
[Looks at his glass of Bourbon] No, I've got that covered.
[Глядя на бутылку бурбона] Нет, это надежное средство.
Doctor Strange
Dormammu, I've come to bargain!
Дормаму, я пришел договориться.
Dormammu
You cannot do this for ever.
Ты не сможешь делать это вечно.
Doctor Strange
Actually, I can. This is how things are now! You and me. Trapped in this moment. Endlessly.
Вообще-то, смогу. И так будет теперь всегда! Ты и я. Застрявшие в одном моменте. Бесконечно.
Dormammu
Then you will spend eternity dying!
Тогда ты будешь умирать целую вечность!
Doctor Strange
Yes, but everyone on Earth will live.
Да, но все остальные на Земле будут жить.
Dormammu
But you will suffer!
Но ты будешь страдать!
Doctor Strange
Pain's an old friend.
Боль это мой старый друг.
[Dormammu kills Strange again. And again. And again... ]
[Дормаму убивает Стрэнджа снова, снова и снова...]
Dormammu
End this! You will never win.
Прекрати это! Тебе никогда не победить.
Doctor Strange
No. But I can lose. Again. And again. And again. Forever. That makes you my prisoner.
Нет. Но я могу проигрывать. Снова, снова и снова. Вечно. Это делает тебя моим узником.
Dormammu
No! Stop! Make this stop! Set me free!
Нет! Хватит! Прекрати это! Освободи меня!
Doctor Strange
No! I've come to bargain!
Нет, я пришел договриться!
Dormammu
What do you want?
Чего ты хочешь?
Doctor Strange
Take your zealots from the Earth. End your assault on my world. Never come back. Do it and I'll break the loop.
Забири своих фанатиков с Земли. Прекрати нападение на мой мир. И никогда не возвращайся. Сделай это и я разорву петлю.