Категория: Жизнь

Диалоги из фильмов и сериалов

Blofeld
James, fate draws us back together. Now your enemy is my enemy. How did that happen?
Джеймс, судьба снова сводит нас вместе. Теперь твой враг — мой враг. Как это произошло?
James Bond
Well, you live long enough.
Ну, ты живешь уже довольно долго.
Madeleine
Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin?
Почему при всех других возможных вариантах мужчина выбирает жизнь наемного убийцы?
James Bond
Well, it was that or the priesthood.
Ну, выбор был между этим и священнослужителем.
Elektra King
You're determined to protect me.
Ты полон решимости защитить меня.
James Bond
From yourself. You don't have to do this.
От самой себя. Тебе не обязательно этого делать.
Elektra King
There's no point in living if you can't feel alive.
Нет смысла жить, если ты не чувствуешь себя живым.
Xenia Onatopp
Enjoy it while it lasts.
Наслаждайтесь тем, что пока есть.
James Bond
The very words I live by.
Это главные слова в моей жизни.
Wolf
You ruined my life.
Ты сломал мне всю мою жизнь!
Ladybug
I don't even know you!
Я даже не знаю, кто ты!
Hughie Campbell
If you would just compromise a little bit...
Если бы ты хоть чуть-чуть пошел на компромисс...
Billy Butcher
Compromise? Fuck you. Your whole life's a compromise.
Компромисс? Иди на хер, вся твоя жизнь - компромисс.
Hughie Campbell
Hey, at least I have a fucking life!
Зато у меня хотя бы есть жизнь.
M.M.
Everything comes with a price.
В жизни у всего есть цена.
Hughie Campbell
Whatever it is... I'll pay it.
Я готов заплатить любую.
Cipher
What's the best thing in your life?
Что самое лучшее в твоей жизни?
Dominic Toretto
Family.
Семья.
Cipher
No, it's not. Not if you're being honest.
Это не так. По крайней мере, если бы ты был честен.
Dominic Toretto
I thought you weren't gonna show up.
Я думал ты не приедешь.
Gisele Harabo
You saved my life. I'm willing to return the favor.
Ты спас мне жизнь, а долги надо возвращать.
Sean
Sorry about the other night. Your life isn't any of my business.
Извини меня за вчерашнее. Я не должен был лезть в твою жизнь.
Neela
It's okay.
Все нормально.
Rosalie Hale
You have a choice. I didn't. None of us did. But you do and you're choosing wrong! I don't care how miserable your human life is.
У тебя есть выбор, а у меня его не было. Ни у кого из нас. А у тебя есть, и ты делаешь неверный выбор! Мне все равно, насколько несчастна твоя человеческая жизнь.
Isabella Swan
My life is not miserable. I mean, it's not perfect, but nobody's life is perfect.
Моя жизнь не несчастна. Я имею в виду, что она не идеальна, но ни одна жизнь не является такой.
Rosalie Hale
Mine was absolutely perfect.
Моя была абсолютно идеальной.
Edward Cullen
I just couldn't live in a world where you don't exist.
Я не могу жить в мире, в котором нет тебя.
Isabella Swan
But you said...
Но ты сказал...
Edward Cullen
I lied. I had to lie and you believe me so easily.
Я солгал. Я солгал, а ты так легко поверила.
Isabella Swan
Because it doesn't make sense for you to love me. I'm nothing... human. Nothing.
Потому, что это бессмысленно верить в то, что ты любишь меня. Я никто, всего лишь человек.
Edward Cullen
Bella, you're everything to me.
Белла, для меня ты все.
Перед тем, как использовать заклинание, чтобы вселится в тело мертвого Доктора Стрэнджа
Christine Palmer
But doesn't a version of you need to live in that universe, so that you can Dreamwalk into them?
Но разве твой двойник не должен жить в той Вселенной, чтобы ты мог вселиться в него?
Doctor Strange
Who said they had to be living?
Кто сказал, что он должен быть живым?
Ned
Are we gonna die?
Мы все умрем?
Happy
Nobody dies on my watch.
Никто не умрет, пока я рядом.
Ned
I wasted my life playing video games and we're gonna die!
Я потратил всю свою жизнь на видео игры, а теперь мы все умрем!
The Elder
Why do you wish to live?
Почему ты хочешь жить?
John Wick
My wife, Helen. To remember her. To remember us.
Из-за моей жены, Хелен. Чтобы помнить ее. Чтобы помнить нас.