Категория: Оплата

Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
Who would pay a million dollars to have me killed?
Кто заплатил бы миллион долларов, чтобы меня убили?
M
Jealous husbands! Outraged chefs! Humiliated tailors! The list is endless!
Ревнивые мужья! Возмущенные повара! Униженные портные! Список бесконечен!
M.M.
Everything comes with a price.
В жизни у всего есть цена.
Hughie Campbell
Whatever it is... I'll pay it.
Я готов заплатить любую.
Prince
I thought Mandalorians were honorable.
Я думал мандалорцы - люди чести.
Koska Reeves
We are, kid. All it takes is a few credits.
Так и есть, нужно лишь немного заплатить.
Droid
There's a pirate Corsair violating the airspace of the population zone. Shall I begin negotiations?
Пиратский крейсер вторгся в воздушное пространство города. Начать переговоры?
Greef Karga
No. If we buy them off, that will set a bad precedent.
Нет. Если откупимся, то потом они не отстанут.
Quarren
You seek others of your kind?
Ищешь своих?
The Mandalorian
Have you seen them?
Видел их?
Quarren
Aye. I can bring you to them.
Да. Могу привести тебя к ним.
The Mandalorian
Where?
Где?
Quarren
Only a few hours' sail. It'll cost you, though.
Всего несколько часов пути на корабле. Но не бесплатно.
Max Belfort
What kind of hooker takes credit cards?
Это что за проститутки такие, которые принимают кредитки?
Donnie Azoff
A rich one.
Богатые.
Letty
We lost Ivory. He's gone.
У нас потери. Айвери погиб.
Owen Shaw
Thanks.
Спасибо.
Letty
That's it?
И это все?
Owen Shaw
If Ivory's dead, he made a mistake. If you make a mistake, you pay the price.
Айвери погиб, значит он где-то ошибся. За любые ошибки надо платить.
Letty
That's a great eulogy, Shaw. Are you going to give the same speech for the rest of us when we go out?
Отличная речь, Шоу. Тоже самое ты скажешь о нас, когда мы сдохнем?
Dominic Toretto
So, what are we hauling?
Какой груз?
Campos
For the money Braga's paying, you don't need to know.
Брага платит столько, что это без разницы.
Dominic Toretto
You just said you wanted real drivers. A real driver knows exactly what's in his car.
Ты сказал, тебе нужны реальные водилы. Реальный водила обязан знать, что в тачке.
Brian O'Conner
I think we should go out sometime.
Я думаю мы можем прогуляться с тобой как-нибудь.
Mia Toretto
No, I don't date my brother's friends.
Нет, я не встречаюсь с друзьям брата.
Brian O'Conner
That sucks. I'll have to kick his ass then.
Это плохо. Придется ему надрать задницу.
Mia Toretto
I'd love to see that one. I would pay to see that one, actually.
Хотела бы я на это посмотреть. Я бы даже заплатила за это.
Про пицца-шарики.
Doctor Strange
How'd you pay for that?
Чем ты за них заплатила?
America Chavez
It was free. Food's free in most universes, actually. It's weird you guys have to pay for it.
Это бесплатно. Еда бесплатна почти во всех Вселенных, вообще-то. Странно, что у вас за это приходится платить.
Pizzaball Vendor
Hey! You didn't pay for that.
Эй! Ты не заплатила за них.
America Chavez
Crap. Maybe it's not free here.
Черт. Похоже тут тоже не бесплатно.
John Wick
Ernest. I still have time.
Эрнест, у меня еще есть время.
Ernest
It's almost up. Who's gonna know the difference?
Которое уже почти истекло. Но кого это будет волновать?
John Wick
You sure this is what you wanna do?
Уверен, что ты этого хочешь?
Ernest
Fourteen million. It's a lot of money.
14 милионов - это большие деньги.
John Wick
Not if you can't spend it.
Если ты можешь их потратить.
Stem
Alcohol impairs the signals from your brain. You will not be able to walk properly.
Алкоголь ослабляет сигналы из твоего мозга. Ты не сможешь нормально ходить.
Grey Trace
I know. That's why they can charge money for it.
Я знаю. Поэтому за него и платят.
Urcheon
You saved my life. I must repay you.
Ты спас меня. Я должен отплатить тебе.
Geralt
You've proven yourself to be the kind of man who would do the same. I want nothing.
Ты доказал, что ты из тех людей, которые поступили бы так же. Я ничего не хочу.
Urcheon
No, please. Please, Geralt of Rivia, do not feel like you're doing me a service. I cannot start a new life in the shadow of a life debt.
Пожалуйста, нет. Пожалуйста, Геральт из Ривии, не надо думать так, что вы оказываете мне услугу. Я не могу начать новую жизнь в тени долга.
Geralt
Fine. I claim the tradition as you have, the Law of Surprise. Give me that which you already have but do not know.
Хорошо. Я воспользуюсь традицей, как и ты, Правом Неожиданности. Отдай то, чего имеешь, но о чем еще не знаешь.
Geralt
I'm not for hire as a bodyguard.
Я не нанимаюсь телохронителем.
Queen Calanthe
You were hired just so by the bard.
Но ты был нанят бардом.
Geralt
I'm helping the idiot free of his coin.
Я помогаю этому идиоту бесплатно.
Queen Calanthe
And he's the idiot?
И идиот при этом он?
The Mandalorian
It's not enough.
Этого мало.
Fermer
Are you sure? You don't even know what the job is.
Но Вы даже не знаете, что нужно сделать.
The Mandalorian
I know it's not enough. Good luck.
Я знаю, что этого мало. Удачи.