Категория: Память

Диалоги из фильмов и сериалов

Lucy MacLean
I get that trust doesn't come easily up here. But you can trust me. I'm from a place where the worst someone can do to you is forget to say thank you.
Понимаю, доверие тут нелегко заслужить, но можешь мне верить. Просто я от туда, где худшее, что может случиться, это когда кто-то забыл поблагодарить кого-то.
Maximus
Sounds like a nice way to live.
Кажется, это не плохое место.
Ladybug
You don't remember me? You shot me.
Ты не помнишь меня? Ты стрелял в меня.
Lemon
I shoot a lot of people.
Я много в кого стрелял.
Ladybug
You shot me twice.
Два раза.
Lemon
Well, you also have a shoot able face.
У тебя рожа просит пули.
Lemon
Who the fuck are you?
Ты кто, твою мать, такой?
Ladybug
Really. You don't remember me?
Серьёзно? Не помнишь меня?
Lemon
You look like every white homeless man I've ever seen.
Ты выглядишь, как любой белый бомж, которого я встречал.
Billy Butcher
Do you remember when we met?
Помнишь, как мы познакомились?
M.M.
Hard to forget.
Сложно забыть.
Billy Butcher
Remember what I told you.
Помни, что я тебе сказал.
Ryan
Don't be a cunt.
Не будь муднем.
Cliff Booth
Oh, I know you. I know all three of you! Yeah, Spahn Ranch! Spahn Ranch, yeah! Woo!
А я знаю вас. Всех вас троих. Да, Ранчо Спэна! Ранчо Спэна, да. Ого.
Cliff Booth
[To Katie] I don't know your name, but I remember that hair.
[В адрес Кэти] Твоего имени не знаю, но я помню эти волосы.
Cliff Booth
[To Sadie] And you, I remember your white little face.
[В адрес Сэди] И ты, я помню твое бледное личико.
Cliff Booth
[To Tex] And you were on a horsey! Yeah... you are?
[В адрес Тэкса] А ты на лошади был. Да, ты...
Tex Watson
I'm the Devil. And I'm here to do the Devil's business.
Я Дьявол. И я пришел делать дьявольские дела.
Cliff Booth
...Nah, it was dumber than that. Something like Rex.
...Не, у тебя тупее имя было. Вроде как Рэкс.
Sadie
God, shoot him, Tex!
Боже, застрели его уже, Тэкс!
Cliff Booth
Tex!
Тэкс!
Хоббс и Шоу привязаны к электрическому устройству для пыток
Brixton
Shock will kill a man in three. Do you remember that, Deck?
Удар током убивает человека с трех раз. Ты помнишь это, Дек?
Deckard Shaw
Yeah, I remember a lot of things from back then.
Да, я помню много чего с тех времен.
Brixton
I reckon you've only got four shocks in you, boys.
Я так думаю, для вас, парни, нужно будет четыре.
Luke Hobbs
Yeah? I think we could take five.
Да? Да мы и пять выдержим.
Brixton
Five? Well, all right.
Пять? Ну хорошо.
Deckard Shaw
You had to open your big mouth, didn't ya?
Вот и стоило тебе открывать свой большой рот, а?
Luke Hobbs
I thought it was a cool thing to say in the moment.
Я в тот момент подумал, что это круто прозвучит.
Letty
Do you know how hard it is for me when you look at me? And you see me through 15 years of memories? Every beautiful moment we've ever had. I see it in your eyes. I can't give that to you. I got nothing.
Ты знаешь, как мне тяжело, когда ты смотришь на меня? И ты видишь меня сквозь 15 лет воспоминаний? Каждый наш миг счастья отражается в твоих глазах. Но я этого не помню. У меня ничего нет.
Dominic Toretto
You got me.
У тебя есть я.
Letty
And you've got only a piece of me. I have to find myself. For me.
А у тебя лишь осколок меня. И я должна обрести себя. Мне это нужно.
Letty
I remember everything. I remember it all.
Я всё вспомнила. Всё до единого.
Dominic Toretto
It's about time.
Наконец-то.
Dominic Toretto
Any of this feel familiar to you?
Ты так ничего и не вспомнила?
Letty
No. But it feels like home.
Нет, но чувствую, что я дома.
Dominic Toretto
That's good enough for me.
Для меня и этого достаточно.
Letty
That girl you remember, it's not me.
Девушка, которую ты помнишь, это вовсе не я.
Dominic Toretto
Not from what I just saw. Like it or not, you're still the same girl.
Судя по потому, что я видел, нравится тебе, или нет, ты совсем не изменилась.
Перед гонкой
Dominic Toretto
Are we talking or we racing?
Мы болтаем или едем?
Brian O'Conner
Just don't cheat this time.
Только не жульничать.
Dominic Toretto
You gotta let that go.
Ты все никак не можешь забыть это.
Mia Toretto
Nothing you can do is gonna bring her back, Dom. If I were Letty, I would ask you... No, I would beg you, please, let this go. Before it's too late.
Ее уже не вернешь, Дом, что бы ты не делал. Если бы я была Летти, я бы тебя просила, нет, умоляла тебя, забудь об этом. Пока еще не поздно.
Dominic Toretto
It's already too late.
Уже поздно.
Dominic Toretto
The cops are getting hungrier.
Копы прижимают все сильнее.
Letty
Then I guess we're doing our job.
Значит мы не плохо справляемся со своей работой.
Dominic Toretto
I'm a walking target. I don't want you around when they catch up to me.
Я как мишень ходячая. Не хочу, чтобы ты была рядом, когда они придут за мной.
Letty
Ride or die - remember?
Гони или умри - помнишь?
Isabella Swan
I do remember how to undress myself.
Я еще помню, как раздеваться.
Edward Cullen
Yeah, I just do it so much better.
Да, я просто делаю это гораздо быстрее.