Категория: Память

Цитаты из фильмов и сериалов

M
Sometimes we pay so much attention to our enemies, we forget to watch our friends as well.
Иногда мы уделяем так много внимания нашим врагам, что забываем следить и за нашими друзьями.
В адрес Хьюи
Billy Butcher
Just remember who your friends and who your enemies are.
Просто не забывай, кто твои друзья, а кто твои враги.
Cliff Booth
Hey! You're Rick fucking Dalton. Don't you forget it.
Эй, ты Рик, твою мать, Далтон. Не забывай об этом.
В адрес Марты
Benoit Blanc
I want you to remember something that's very important. You won, not by playing the game Harlan's way, but yours.
Запомните одну очень важную вещь. Вы выиграли, играя не по правилам Харлана, а по своим.
Letty
I may not remember anything, but I know one thing about myself. Nobody makes me do anything I don't want to.
Может я не помню ничего, но одно о себе я знаю точно. Никто не заставит делать меня то, что я не хочу.
В адрес Твинки
Sean
No offense, but I'm probably not gonna be here long enough to remember your name.
Ты не обижайся, но я свалю так быстро, что даже имени твоего не запомню.
Mysterio
When its new saviour descends, all those casualties will be forgotten.
Когда явится новый спаситель, про жертвы никто и не вспомнит.
Alexei Shostakov
You remember when I told you that one day we would have that big adventure? Today's the day.
Помните, я говорил вам, что однажды мы отправимся в путешествие? Этот день настал.
KT
Soon, you'll remember enough to wish you could forget it again.
Скоро ты вспомнишь столько, что снова захочешь забыть.
Cooper
We're just here to be memories for our kids.
Мы здесь для того, чтобы стать воспоминаниями для наших детей.
В адрес Даниэллы
Cecilia Reyes
Sometimes trauma makes us remember things that aren't real.
Порой травмы пораждают воспоминания о том, чего не было.
Dry Eye
You're out of touch. You're forgetting the laws of the jungle, looking down on me. Now, when the silverback's got more silver than back, he best move on before he gets moved on. It's not dignified. It's beneath you, Michael. Trying to do you a favor.
Ты теряешь хватку. Ты начинаешь забывать закон джунглей, глядя на меня свысока. Если старый вожак в первую очередь старый, а уже потом только вожак, то ему лучше подвинуться. Или его подвинут. А это уже недостойно. Это ниже Вас, Майкл. Я лишь делаю Вам одолжение.
Сравнивая их тяжелое положение
Josh Faraday
Reminds me of this fella I used to know. Fell off a five-story building. Passed each floor on the way down, people inside heard him say: 'So far, so good!'
Это напомнило мне об одном знакомом. Выпавшего из пятого этажа. Пролетая каждый этаж, люди, находившиеся внутри, слышали, как он кричал: 'Пока нормально'.
Подсказка для поиска второго ключа
Anorak
A creator who hates his own creation. A hidden key, a leap not taken. Retrace your steps, escape your past. And the key of Jade will be yours at last.
Создатель, ненавидящий свое творение. Сокрытий ключ и неисполненное падение. Пройди повторно путь, и прошлое забудь. И ключ Нефритовый в конце пути добудь.
Alita
I might need a life-or-death situation to remember who I was. Even if it's just for a second.
Опасность поможет мне вспомнить кто я. Даже хоть на секунду.
Dr. Dyson
Alita, some things are better left forgotten. I don't want blood on these hands, too.
Алита, некоторые вещи лучше не вспоминать. Я не хочу крови и на твоих руках тоже.