Категория: Продолжительность

Диалоги из фильмов и сериалов

Blofeld
James, fate draws us back together. Now your enemy is my enemy. How did that happen?
Джеймс, судьба снова сводит нас вместе. Теперь твой враг — мой враг. Как это произошло?
James Bond
Well, you live long enough.
Ну, ты живешь уже довольно долго.
Хоббс за решеткой напротив Декарда
Luke Hobbs
And unlike you, I ain't gonna be here long.
В отличии от тебя, я здесь не задержусь надолго.
Deckard Shaw
What, you bring a shovel, did you? Because it's 38 feet of steel and concrete. Or so I've been told. Better get to digging.
Что, лопату с собой прихватил? Тут ведь 38 футов стали и бетона. Так мне сказали. Так что начинай копать.
Isabella Swan
How did you get in here?
Как ты здесь оказался?
Edward Cullen
The window.
Через окно.
Isabella Swan
Do you do that a lot?
Давно так делаешь?
Edward Cullen
Just the past couple of months.
Последние пару месяцев.
Isabella Swan
How old are you?
Сколько тебе лет?
Edward Cullen
Seventeen.
Семнадцать.
Isabella Swan
How long have you been 17?
И как давно тебе семнадцать?
Edward Cullen
A while.
Не очень.
Cooper
How long would I be gone?
Как долго это может занять?
Professor Brand
Hard to know. Years?
Не знаю. Может годы.
Cooper
I've got kids, professor.
У меня дети.
Professor Brand
Get out there and save them.
Так действуй. Спаси их.
Danielle Moonstar
How long do I have to stay here?
Я тут надолго?
Cecilia Reyes
Until I decide you're not a danger.
Пока я не решу, что ты не опасна.
Danielle Moonstar
Danger to who?
Для кого?
Cecilia Reyes
Yourself.
Для себя.
Мандалорец вернулся после задания добыть яйцо в пещере
The Mandalorian
I'm surprised you waited.
Я удивлен, что ты ждешь.
Kuiil
I'm surprised you took so long.
Я удивлен, что ты так долго.
Scott Lang
Five years ago, right before Thanos, I was in a place called Quantum Realm. The Quantum Realm is like its own microscopic universe. To get in there, you have to be incredibly small. Hope, she is my... she was my... she was supposed to pull me out and then Thanos happened and I got stuck in there.
Пять лет назад, еще до Таноса, я был в месте, называемое квантовым миром. Квантовый мир это микроскопическая вселенная. Чтобы попасть туда, ты должен очень сильно уменьшиться. Хоуп, она мой... она была... она должна была меня вытащить от туда, но нагрянул Танос и я застрял там.
Natasha
Sorry, that must have been a very long five years.
Должно быть это были очень долгие пять лет.
Scott Lang
It wasn't. For me, it was five hours. See, the rules of Quantum realm aren't like they are up here.
Не совсем. Для меня это было пять часов. Видите, правила квантового мира не такие как здесь.
Geralt
Maybe I'll come back when you're sober.
Пожалуй, я вернусь, когда ты будешь трезвый.
Cedric
You witchers live a long life. You may indeed live to see the day.
Вы, ведьмаки, проживаете долгую жизнь. Возможно, ты и в правду доживешь до того дня.
The Terminator
I'm a friend of Sarah Connor. I was told she was here. Could I see her please?
Я друг Сары Коннор. Мне сказали, что она здесь. Могу ли я ее увидеть?
Desk Sergeant
No, you can't see her she's making a statement.
Нет, нельзя, она составляет заявление.
The Terminator
Where is she?
Где она?
Desk Sergeant
Look, it may take a while. Want to wait? There's a bench over there.
Послушайте, это займет какое-то время. Хотите подождать? Вон там есть скамья.
[The Terminator looks around, examining the structural integrity of the room, then looks back at him]
[Терминатор оглядывается, исследуя структуру комнаты, затем оглядывается на него]
The Terminator
I'll be back!
Я вернусь.
Charles Fischer
It's a tattoo. I fix watches; it's a clock!
Это татуировка. Я ремонтирую часы. Это часы.
Derek Reese
With no hands. It means 'Till the end of time' - life sentence.
Без стрелок. Означет 'До скончания времен' - пожизненный срок.
Charles Fischer
If I had a life sentence, what would I be doing here?
Если бы у меня был бы пожизненный срок, то что бы я тут делал?
Derek Reese
That's what I'm trying to figure out.
Это я и пытаюсь узнать.
Han Solo
We're gonna win.
Мы победим.
Qi'Ra
It's not that kind of game, Han. The object isn't to win. It's just to stay in it as long as you can.
Здесь другая игра, Хан. Здесь цель не победить, а оставаться в ней, как можно дольше.
Columbus
Look, I don't think she has long.
Слушай, я не думаю, что она долго протянет.
Wichita
Yeah, I know. I know, and she knows. We're just looking for a way out.
Да, я знаю. Я знаю, и она знает. Мы просто ищем хоть какой-то выход.
[Wichita took a look at the Columbus's double-barrel]
[Вичита взглянула на двустволку Колумбуса]
Columbus
No, no, no, no. She's just a little girl.
Нет, нет, нет. Она же еще ребенок.
Little Rock
Don't talk about me like I'm not here.
Не говорите обо мне так, буд-то меня здесь нет.
Eitri
The mechanism is crippled.
Механизм поврежден.
Thor
What?
Что?
Eitri
With the iris closed, I can't heat the metal.
С закрытой оболочкой я не смогу нагреть металл.
Thor
How long will it take to heat?
Сколько времени нужно, чтобы нагреть?
Eitri
A few minutes, maybe more. Why?
Пару минут, может больше. А что?
Thor
I'm gonna hold it open.
Я удержу его открытым.
Eitri
That's suicide.
Это самоубийство.
Thor
So is facing Thanos without that axe.
Как и идти на Таноса без секиры.
Peter Quill
Dude. How long have you been standing there?
Чувак, ты давно там стоишь?
Drax
An hour.
Час уже.
Peter Quill
An hour?
Час уже?
Drax
I've mastered the ability of standing so incredibly still... that I become invisible to the eye...
Я овладел способностью стоять настолько недвижимо, что становлюсь незримым для глаз...