Категория: Продолжительность

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Blofeld
James, fate draws us back together. Now your enemy is my enemy. How did that happen?
Джеймс, судьба снова сводит нас вместе. Теперь твой враг — мой враг. Как это произошло?
James Bond
Well, you live long enough.
Ну, ты живешь уже довольно долго.
Blofeld
Welcome, James. It's been a long time... and, finally, here we are. What took you so long?
Добро пожаловать, Джеймс. Прошло много времени... и, наконец, мы здесь. Почему так долго?
В адрес Джейкоба Торетто про его брата, Доминика
Cipher
Tell me, do you hate him enough that it keeps you up at night? Still? All these years later?
Скажи, твоя ненависть к нему не дает тебе спать по ночам? До сих пор? Даже спустя столько лет?
Mr. Nobody
Well, that took longer than I expected.
Чуть дольше, чем я ожидал.
Хоббс за решеткой напротив Декарда
Luke Hobbs
And unlike you, I ain't gonna be here long.
В отличии от тебя, я здесь не задержусь надолго.
Deckard Shaw
What, you bring a shovel, did you? Because it's 38 feet of steel and concrete. Or so I've been told. Better get to digging.
Что, лопату с собой прихватил? Тут ведь 38 футов стали и бетона. Так мне сказали. Так что начинай копать.
Letty
Dom, how long have we been doing this? And now all of a sudden, out of nowhere, it's too dangerous? Come on. We'll figure it out. We always do.
Дом. Сколько мы в этом варимся? А сейчас вдруг ни с того ни с сего это стало опасно? Хватит уже. Мы выкрутимся, как и всегда.
Isabella Swan
How did you get in here?
Как ты здесь оказался?
Edward Cullen
The window.
Через окно.
Isabella Swan
Do you do that a lot?
Давно так делаешь?
Edward Cullen
Just the past couple of months.
Последние пару месяцев.
Isabella Swan
How old are you?
Сколько тебе лет?
Edward Cullen
Seventeen.
Семнадцать.
Isabella Swan
How long have you been 17?
И как давно тебе семнадцать?
Edward Cullen
A while.
Не очень.
Darius Kincaid
The Bible says never to take revenge, to leave it to the Lord. But I wasn't prepared to wait that long.
В Библии сказано никогда не мстить, предоставив это Господу. Но я не был готов ждать так долго.
Про нормальную семейную жизнь
Hutch Mansell
Deep down, I always knew it was a facade. It just lasted a lot longer than I thought.
В глубине души я всегда знал, что это лишь ширма. Просто это продлилось намного дольше, чем я думал.
Venom
I apologize that I can't mend the heart. Emotional pain hits much harder and it lasts longer.
Жаль я не умею исцелять сердечные травмы. Эмоциональные раны пронзают гораздо глубже и длятся дольше.
Cooper
How long would I be gone?
Как долго это может занять?
Professor Brand
Hard to know. Years?
Не знаю. Может годы.
Cooper
I've got kids, professor.
У меня дети.
Professor Brand
Get out there and save them.
Так действуй. Спаси их.
Danielle Moonstar
How long do I have to stay here?
Я тут надолго?
Cecilia Reyes
Until I decide you're not a danger.
Пока я не решу, что ты не опасна.
Danielle Moonstar
Danger to who?
Для кого?
Cecilia Reyes
Yourself.
Для себя.
H
I can do in two days what you only wish you could do in 20 years.
Я могу сделать за две недели то, что вы лишь мечтаете сделать за 20 лет.
Мандалорец вернулся после задания добыть яйцо в пещере
The Mandalorian
I'm surprised you waited.
Я удивлен, что ты ждешь.
Kuiil
I'm surprised you took so long.
Я удивлен, что ты так долго.