Категория: Числа

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Jacob Black
Age is just a number.
Возраст - это всего лишь число.
Isabella Swan
How old are you?
Сколько тебе лет?
Edward Cullen
Seventeen.
Семнадцать.
Isabella Swan
How long have you been 17?
И как давно тебе семнадцать?
Edward Cullen
A while.
Не очень.
Купер выставляет настройки TARS
Cooper
Humor, seventy-five percent.
Чувство юмора, 75 процентов.
TARS
Confirmed. Self destruct sequence in T minus 10, 9...
Подтверждено. Само-уничтожение через 10 минут, 9...
Cooper
Let's make that 60 percent.
Давай выставим в 60 процентов.
TARS
Sixty percent confirmed. Knock-knock.
60 процентов подтверждено. Тук-тук.
Cooper
You want fifty-five?
55 захотел?
Cooper
You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen.
Вы теперь исключаете моего сына из колледжа? Пацану пятнадцать.
Principal
Tom's score simply isn't high enough.
Оценка Тома просто недостаточно высока.
Cooper
What's your waistline? About what, 32? With, what, a 33 inseam?
Какой размер Вашей талии? Примерно 32? С каким внутренним швом? 33?
Principal
I'm not sure I see what you're getting at.
Я не уверена, что понимаю, к чему вы клоните.
Cooper
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Нужно два числа, чтобы измерить твою задницу, но только одно, чтобы измерить будущее моего сына?
Сухой Глаз предлагает Микки сумму для выкупа его бизнеса
Dry Eye
I understand you're getting out.
Я так понимаю, ты выходишь.
Mickey Pearson
Getting out. Getting out of what? Bed? My head? The closet? Don't flirt with me, Dry Eye. I'm a busy man.
Выхожу. Выхожу из чего? Из постели? Из разума? Или может из шкафа? Не заигрывай со мной, Сухой Глаз. Я занятой человек.
Dry Eye
I hear you're getting out of the game. And I would like you to consider an offer.
Я слышал ты выходишь из игры. И я бы хотел, чтобы Вы подумали над моим предложением.
Mickey Pearson
Look, I'm going to stop you right there, so you don't waste any more of your precious breath, young man. This is not a discussion for the two of us. I am not for sale. And even if I was, you're several zeros short.
Я Вас перебью прямо здесь, чтобы вы больше не сотрясали воздух понапрасну, молодой человек. Я не продаюсь. И даже если бы это было и так, то у Вас не хватает нескольких нулей.
Jason Woodrue
You've made a mistake in your data.
У Вас ошибка в данных.
Abby Arcane
Excuse me?
Простите?
Jason Woodrue
These numbers. They can only refer to the thickness of a cell wall, which means you're describing a plant. But the cell circumferences are round and irregular, more suited to something with mobility. So it's either a plant, or an animal. Now pick one.
Эти числа. Они могут относиться только к толщине клеточной стенки, что означает, что мы имеем дело с растением. Но форма клеток округлая и неравномерная, что более характерно к чему-то подвижному. Так что это либо растение, либо животное. Выбирайте сами.
Abby Arcane
And what if I told you that my entries are accurate?
А если я скажу, что здесь нет никакой ошибки?
Jason Woodrue
Well, the last ten million years of biology would disagree with you. As would I.
Ну, последние 10 лет эволюции с этим поспорят. И я тоже.
Подсказка для поиска третьего ключа
Anorak
If you know the answer ultimate, divide it by the number magic, and what you need, want, and desire will be found in the fortress tragic.
Главный ответ известен давно, дели его на магическое число, и то, что ты ищешь, желаешь и ждёшь в башне печали ты точно найдёшь.
Эммет демонстрирует Марти машину времени
Doc
If my calculations are correct, when this baby hits 88 miles per hour... you're gonna see some serious shit.
Если мои расчеты верны, когда скорость достигнет 88 миль в час, ты увидишь такое дерьмо.
Sarah Connor
Tell me what you need.
Скажите, что Вам нужно.
Alex
Last night I would have said, a hundred thousand dollars and a little patience. This morning I need ten times that and a miracle.
Вчера бы я сказал сто тысяч долларов и немного терпения. Этим утром мне уже нужно в десять раз больше этого и еще чудо.
Sarah Connor
That's a hell of a morning.
Чертовски хорошее утро.
Про телефон
Sarah Connor
What happens if I press these numbers, here?
Что будет, если я нажму на эти цифры тут?
Andy Goode
Excuse me?
Простите?
Sarah Connor
These numbers, one through nine. If I press seven of them will someone talk to me through the ear part up here?
Эти цифры, от одного до девяти. Если я нажму на семь из них, мне кто-нибудь ответит через эту штуку здесь?
Andy Goode
Uh... yeah.
Эм... да.
Sarah Connor
Okay. I'll take three.
Хорошо. Я возьму три.
Doctor Strange
I went forward in time... to view alternate futures. To see all the possible outcomes of the coming conflict.
Я ускорил время, просмотрел варианты будущего, чтобы оценить все вероятные исходы конфликта.
Peter Quill
How many did you see?
И много увидел?
Doctor Strange
Fourteen million six hundred and five.
Чеетырнадцать миллионов шестьсот двацать пять.
Tony Stark
How many did we win?
Сколько победных?
Doctor Strange
...One.
Один.
Фраза, после того как Смит сказал Шерлоку, что нашел все три записывающих устройства
Sherlock Holmes
There must be something comforting about the number three. People always give up after three.
В числе три должно быть что-то расслабляющее. Люди всегда успокаиваются после трех.
Joi
Mere data makes a man. A and C and T and G. The alphabet of you. All from four symbols. I am only two: One and zero.
Люди - это набор данных. Аденин, цитозин, гуанин и тимин. 4 символа, из них состоит алфавит человека. А мой из двух. Единица и ноль.
Agent K
Half as much but twice as elegant.
Вдвое проще, но вдвое прекраснее.
Пэппер испытывает дискомфорт от того, что танцует со своим боссом Тони Старком
Tony Stark
But I could fire you if that would take the edge off.
Я бы мог тебя уволить, если это тебя облегчит.
Pepper
I don't think you could tie your shoes without me.
Ну, не знаю, ведь ты не сможешь без меня и шнурки завязать.
Tony Stark
I'd make it a week.
Неделю продержусь.
Pepper
Really? What's your social security number?
Вот как? Какой у тебя номер соцстрахования?
Tony Stark
Five...
Пять.
Pepper
Five? You're missing just a couple of digits there.
Пять? Только нескольких цифр не хватает.
Tony Stark
The other eight? So I got you for the other eight.
Остальных восемь? Ну, для остальных восемь цифр у меня есть ты.
Legolas
Look at them. They're frightened. You can see it in their eyes.
Посмотри на них, они напуганы. Это видно по их глазам.
[All the men turn to look at him]
[Все обернулись к нему]
Legolas
[in Elvish] And they should be. Three hundred... against ten thousand!
[на эльфийском] И не зря. Три сотни... против десяти тысяч!
Aragorn
[in Elvish] They have a better chance defending themselves here than at Edoras...
[на эльфийском] Здесь у них гораздо больше шансов защитить себя, чем в Эдорасе...
Legolas
[in Elvish] Aragorn... they cannot win this fight. They are all going to die!
[на эльфийском] Арагорн... им не победить в этой битве. Они все погибнут.
Aragorn
[in English] Then I shall die as one of them!
[на английском] Значит я погибну вместе с ними!