Категория: Будущее

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Deckard Shaw
They say if you want a glimpse of the future just look behind you.
Говорят, чтобы увидеть будущее, достаточно просто оглянуться.
Sean
The day I got my license is the day I got my first speeding ticket. The day after that, I won my first race. I gotta admit, it felt good. It felt like...
В тот день, когда я получил права, я получил и первый штраф за превышение. На следующий день я выиграл первую гонку. И я должен признать, это было круто, мне казалось, что...
Neela
Like everything else just disappears...
Все остальное неважно, и что нет...
Sean
No past and no future...
Ни прошлого, ни будущего...
Neela
No problems. Just the moment.
Нет проблем. Есть лишь этот миг.
Alejandro
So. you wanna be a 'sicario'. Let's talk about your future.
Так значит ты хочешь стать убийцей. Давай поговорим о твоем будущем.
Brand
You might have to decide between seeing your children again and the future of the human race.
Тебе возможно придется выбирать между возможностью увидеть своих детей снова и будущим человеческой расы.
Cooper
You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen.
Вы теперь исключаете моего сына из колледжа? Пацану пятнадцать.
Principal
Tom's score simply isn't high enough.
Оценка Тома просто недостаточно высока.
Cooper
What's your waistline? About what, 32? With, what, a 33 inseam?
Какой размер Вашей талии? Примерно 32? С каким внутренним швом? 33?
Principal
I'm not sure I see what you're getting at.
Я не уверена, что понимаю, к чему вы клоните.
Cooper
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Нужно два числа, чтобы измерить твою задницу, но только одно, чтобы измерить будущее моего сына?
Cooper
Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.
Родители становятся призраками будущего своих детей.
The Protagonist
Hey, you never did tell me who recruited you, Neil.
Нил, ты никогда не говорил мне, кто тебя нанял.
Neil
Haven't you guessed by now? You did! Only not when you thought. You have a future in the past. Years ago for me, years from now for you.
А ты так и не догадался? Ты. Только не тогда, когда ты думал. Твоё будущее в прошлом. Много лет назад для меня. Через годы для тебя.
The Protagonist
You've known me for years?
Ты знаешь меня много лет?
Neil
For me, I think this is the end of a beautiful friendship.
Для меня сейчас конец великолепной долгой дружбы.
The Protagonist
But for me it's just the beginning.
Но для меня это только начало.
Тор хотел предупредить свою мать о ее смерти
Thor
Mom, I have to tell you something...
Мама, я должен тебе сказать кое-что...
Frigga
No, son, you don't. You're here to repair your future, not mine.
Нет, сынок, не должен. Ты здесь чтобы исправить свое будущее, а не мое.
Просматривая запись с Мстителями из будущего
Gamora
What did you do to them?
Что ты им сделал?
Thanos
Nothing. Yet. They're not trying to stop something I'm going to do in our time. They're trying to undo something I've already done in theirs.
Ничего. Пока ничего. Они пытаются остановить не то, что я собираюсь сделать в наше время. Они пытаются отменить что-то, что я уже сделал в их.
Gamora
The stones.
Камни.
Thanos
I found them all. I won. Tipped the cosmic scales to balance.
Я нашел их всех. И я победил. Уравновесил чашу весов вселенной.
Ebony Maw
This is your future.
Это Ваше будущее.
Thanos
It's my destiny.
Это моя судьба.
[the recording shows Thanos's death]
[На записи показывается смерть Таноса]
Thanos
And that is destiny fulfilled.
И эта судьба исполнена.
Гамора из 2014 года спрашивает Небулу из 2019
Gamora
Tell me something. In the future, what happens to you and me?
Скажи мне кое-что. В будущем, что стало с нами?
Nebula
I tried to kill you. Several times. But eventually, we become friends. We become sisters.
Я пыталась убить тебя. Несколько раз. Но в итоге мы стали друзьями. Мы стали сестрами.
Frigga
You're not the Thor I know at all, are you?
Ты не тот Тор, которого я знаю, так ведь?
Thor
Yes, I am.
Да, это так.
Frigga
The future hasn't been kind to you, has it?
Будущее с тобой обошлось не самым лучшим образом.
Thor
I didn't say I was from the future.
Я не говорил, что я из будущего.
Frigga
I was raised by witches, boy. I see with more than eyes and you know that.
Я выросла среди ведуней, мальчик мой. Я многое могу узреть, и ты то знаешь.
Thor
I'm totally from the future.
Да, я из будущего.
Banner
Time doesn't work that way. Changing the past doesn't change the future.
Время так не работает. Изменение прошлого не изменит будущее.
Scott Lang
We go back, we get the stones before Thanos gets them, Thanos doesn't have the stones! Problem solved!
Мы отправимся назад, заберем камни до того, как Танос до них доберется, Танос останентся без камней. Проблема решена!
Barton
Bingo.
Бинго.
Nebula
That's not how it works!
Это так не работает!
Barton
Well, that's what I heard.
Ну, я слышал, что так.
Banner
Wait, but who? Who told you that?
Погоди, от кого? Кто тебе это сказал?
Rhodey
Star Trek, Terminator, Timecop, Time After Time...
Звездный путь, Терминатор, Патруль времени, Путешествие в машине времени...
Rhodey
... basically any movie that deals with time travel!
...практически каждый фильм про путешествие во времени.
Banner
I don't know why everyone believes that, but that isn't true. Think about it. If you go into the past, that past becomes your future, and your former present becomes the past, which can't now be changed by your new future!
Я не понимаю, почему все в это верят, так как это не правда. Подумай сам. Если ты отправишься в прошлое, то это прошлое станет твоим будущим, а твое прежнее настоящее станет прошлым, которое уже не может быть изменено твоим новым будущим.
Nebula
Exactly!
Именно!
Scott Lang
So, Back to the Future's a bunch of bullshit?
Так что же, Назад в будущее это все бред собачий?
Max Payne
The way I see it there's two types of people, those who spend their lives trying to build a future and those who spend their lives trying to rebuild the past.
На мой взгляд, есть два типа людей: те, кто тратят свои жизни на то, чтобы построить будущее, и те, кто тратят свои жизни на то, чтобы восстановить свое прошлое.
Sovereign
Your words are as empty as your future. I am the vanguard of your destruction.
Твои слова пусты, как твое будущее. Я предвестник твоего уничтожения.
Agent Smith
It seems that you've been living two lives. One life, you're Thomas A. Anderson, program writer for a respectable software company. You have a social security number, pay your taxes, and you... help your landlady carry out her garbage. The other life is lived in computers, where you go by the hacker alias 'Neo' and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. One of these lives has a future, and one of them does not.
Оказывается Вы живите двойной жизнью. В одной жизни Вы Томас Андерсон, програмист одной уважаемой компании. У Вас есть медицинская страховка, Вы платите налоги и еще помогаете хозяйке выносить мусор. Другая Ваша жизнь в компьютерах и тут Вы известны как хакер Нео. Вы виновны практически во всех уголовно наказуемых компьютерных преступлениях. У одной из Вашей жизни есть будущее, а у другой нет.