Категория: Оценивание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
They say you're judged by the strength of your enemies.
Говорят, что о тебе судят по силе твоих врагов.
Homelander
It's a mistake.
Это ошибка.
Stormfront
What is?
Что именно?
Homelander
Keeping fucking Starlight alive. I underestimated her before. I will not do it again.
Оставить Звезду в живых. Я недооценил ее однажды и больше этого не повторится.
Stormfront
'Starlight is a Traitor' is trending number one. We've got a million tweets in support of Compound V. A common enemy rallies the base. Just trust me.
'Звезда предатель' - тема номер один. И мы собрали миллион твитов в поддержку Сыворотки Ви. Общий враг объединяет людей. Просто поверь.
Cooper
You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen.
Вы теперь исключаете моего сына из колледжа? Пацану пятнадцать.
Principal
Tom's score simply isn't high enough.
Оценка Тома просто недостаточно высока.
Cooper
What's your waistline? About what, 32? With, what, a 33 inseam?
Какой размер Вашей талии? Примерно 32? С каким внутренним швом? 33?
Principal
I'm not sure I see what you're getting at.
Я не уверена, что понимаю, к чему вы клоните.
Cooper
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Нужно два числа, чтобы измерить твою задницу, но только одно, чтобы измерить будущее моего сына?
Arthur Fleck
Comedy is subjective, Murray, isn't that what they say? All of you, the system that knows so much: you decide what's right or wrong. The same way you decide what's funny or not.
Юмор субъективен, Мюрей, не так ли все говорят? Все вы, система, которая знает так много, вы решаете что правильно, а что нет. Точно так же, как вы решаете, что смешно, а что нет.
Alita
You've made the biggest mistake of your life.
Ты совершил самую большую ошибку в своей жизни.
Vector
And what's that?
И какую же?
Alita
Underestimating who I am.
Не придал значению кто я такая.
Jack Reacher
Never underestimate the charm of a seedy motel.
Нельзя недооценивать шарм задрипанного мотеля.
Thane Krios
The measure of an individual can be difficult to discern by actions alone.
Нельзя оценить кого-то, основываясь лишь на его поступки.
Патрик держит листок с оценками
Patrick
C minus, ladies and gentlemen! I am below average!
Три с минусом, дамы и господа. Я ниже среднего!
Sam
Below average!
Ниже среднего!
Patrick
Below average!
Ниже среднего!
Cameron Phillips
You have a new friend.
У тебя новый друг.
John Connor
Her name is Riley. And you probably creeped her out. When you talk, don't stand so close.
Ее зовут Райли. И ты ее напугала. Разговаривая с людьми не подходи так близко.
Cameron Phillips
I was assessing her threat level.
Я оценвала уровень угрозы.
John Connor
Well? Am I safe?
Ну и как? Мне что-нибудь угрожает?
Cameron Phillips
I don't know. Girls are complicated.
Я не знаю, с девченками все сложно.
про Мариарти
Irene Adler
Please don't underestimate him. He's just as brilliant as you are. And infinitely more devious.
Пожалуйста, не стоит недооценивать его. Он такой же умный, как и ты. И куда более коварный.
Sherlock Holmes
We'll see about that.
Мы еще посмотрим.
Richard Croft
I underestimated your...
Я недооценил твою...
Lara Croft
My what? Stupidity?
Мою, что? глупость?
Richard Croft
No. Your bravery.
Нет. Твою отвагу.
Bilbo
We are, in fact, outnumbered.
Мы, мягоко говоря, в меньшинстве.
Thorin
Not for much longer.
Это ненадолго.
Bilbo
What does that mean?
Что это значит?
Thorin
It means, Master Baggins, you should never underestimate Dwarves.
Это значит, что не стоит недооценивать гномов.
Gandalf
Don't underestimate the evil of gold.
Не стоит недооценивать силу золота.
Will Turner
That's the Flying Dutchman? It doesn't look like much.
Это и есть Летучий Голландец? Что-то не очень похож.
Jack Sparrow
Neither do you. Do not underestimate.
Как и ты. Не стоит недооценивать.
Obi-Wan
It's over Anakin, I have the high ground.
Все кончено, Энакин, у тебя нет шансов.
Anakin
You underestimate my power!
Ты недооцениваешь мою мощь.
Obi-Wan
Don't try it.
Даже не пытайся!