Категория: Поведение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Про Мандалорца, который выставил Грогу против юноши в тренировочном поединке
Bo-Katan
Don't worry. My dad was the same way. He's just proud of you.
Не волнуйся. Мой папа вел себя так же. Он просто тобой гордится.
Про Джесси, который проиграл свою машину Джонни и уехал на ней с гонок
Johnny Tran
Where's he going?
Куда это он?
Dominic Toretto
He went to the car wash.
Он поехал машину мыть.
Johnny Tran
Whatever. Go fetch my car.
Не важно. Иди и пригони мою тачку.
Dominic Toretto
Go fetch your car? We're not on your block. You better watch who you talk to like that.
Пригнать твою тачку? Мы не у тебя на районе. Лучше следи за тем, с кем ты так разговариваешь.
В адрес Эдварда
Isabella Swan
Could you act human?
Ты можешь вести себя как человек?
Mickey Pearson
If you wish to be The King of the jungle, it's not enough to act like a king. You must be The King. And there can be no doubt. Because doubt causes chaos and one's own demise.
Если ты хочешь стать Королем Джунглей, мало просто вести себя как Король. Надо быть Королем. Без малейшего сомнения. Ведь сомнения порождают хаос и ведут тебя к гибели.
Фраза из записной книжки
Arthur Fleck
The worst part of having a mental illness is people expect you to behave as if you don't.
Худшее в психическом заболевании то, что люди ожидают, что ты будешь вести себя так, буд-то этого заболевания нет.
Mr. Pink
You're acting like a first year fucking thief! I'm acting like a professional!
Ты ведешь себя, как вор новичок. Я действую, как профессионал!
Alfred Lanning
There have always been ghosts in the machine. Random segments of code, that have grouped together to form unexpected protocols. Unanticipated, these free radicals engender questions of free will, creativity, and even the nature of what we might call the soul. Why is it that when some robots are left in darkness, they will seek out the light? Why is it that when robots are stored in an empty space, they will group together, rather than stand alone? How do we explain this behavior? Random segments of code? Or is it something more? When does a perceptual schematic become consciousness? When does a difference engine become the search for truth? When does a personality simulation become the bitter mote of a soul?
В машине всегда были призраки, случайные сегменты кода, которые, скомпоновавшись вместе, образуют непредвиденные протоколы. Эти незапланированные свободные радикалы порождают вопросы о свободе воли, творчестве, и даже о том, что мы могли бы назвать душой. Почему некоторые роботы, оказавшись в темноте, тянутся к свету? Почему роботы, находясь на хранении в пустом помещении, стараются расположиться рядом друг с другом, а не по одиночке? Чем объясняется такое поведение? Случайные сегменты кода? Или это нечто большее? Когда схема, дающая способность к восприятию, превращается в сознание? Когда разностная машина превращается в поиск истины? Когда имитация личности становится трепетной частичкой души?
В адрес Рамоны
Scott Pilgrim
I know you play mysterious and aloof just to avoid getting hurt. And I know you have reasons for not wanting to talk about your past. I want you to know that I don't care about any of that stuff because I'm in lesbians with you.
Я знаю, что ты ведешь себя таинственно и отчужденно, просто чтобы никто не смог причинить тебе боль. И я знаю, что у тебя есть причины не говорить о своем прошлом. Я хочу, чтобы ты знала, что меня это не волнует, потому что я влесбиянился в тебя.
Marion
Mutt can be a little impetuous.
Мэт может быть немного импульсивный.
Indiana Jones
Well, it's not the worse quality in the world.
Ну, не самое худшее качество в мире.
Thane Krios
The measure of an individual can be difficult to discern by actions alone.
Нельзя оценить кого-то, основываясь лишь на его поступки.
Charlie's father
I told you, just give them a smile and be yourself. That's how you make friends in the real world.
Я же говорил, просто улыбнись им. Будь самим собой. Только так можно завести друзей.
Бильбо принес Аркенстон Трандуилу и Барду
Thranduil
The King's Jewel...
Королевский камень...
Bard
And worth a King's ransom... how is this yours to give?
И выкуп, достойный всех царей. Откуда он у тебя?
Bilbo
I took it as my one-fourteenth share of the treasure.
Я взял его в счёт своей 14-ой доли всех сокровищ.
Bard
Why would you do this? You owe us no loyalty.
Зачем ты это сделал? Ведь ты нам ничего не должен.
Bilbo
I'm not doing it for you. I know that dwarves can be obstinate and pigheaded and difficult. They're suspicious and secretive, with the worst manners imaginable. But they are also brave and kind, and loyal to a fault. I've grown very fond of them, and I would save them if I can.
Я это делаю не ради вас. Я знаю, что гномы бывают упрямы, своенравны и что с ними нелегко. Они подозрительны и скрытны, со всеми плохими манерами, которые можно представить. Но ещё они бесстрашны, добры и очень преданны. Я полюбил их всем сердцем и готов спасти их, если смогу.
Smaug
[to Bilbo] You have good manners for a thief and a liar!
У тебя хорошие манеры для вора и лжеца!
Smaug
And what about your little dwarf friends? Where are they hiding?
А что твои маленькие друзья гномы? Где они прячутся?
Bilbo
Dwarves... No. No dwarves here. You've got that all wrong.
Гномы? Что? Нет. Гномов здесь нет. В этом ты ошибся.
Smaug
Oh, I don't think so, Barrel-Rider! They sent you in here to do their dirty work, while they skulk about outside!
Я так не думаю, Ездок на бочках. Они послали тебя сделать за них грязную работу. А сами попрятались снаружи.
Bilbo
Truly, you are mistaken, O Smaug Chiefest and Greatest of All Calamities...
Ручаюсь, ты ошибаешься. О, Смауг - страшнейшее и величайшее из бедствий.
Smaug
You have nice manners for a thief, and a liar!
А у тебя хорошие манеры. Для вора и лжеца!
Whiskey
Manners... maketh... man. Let me translate that for you.
Манеры… лицо… мужчины. Давайте я растолкую.