Мандалорец

Цитаты и диалоги из сезона 3

Armorer
Din Djarin, have you ever removed your helmet?
Дин Джарин, ты когда-нибудь снимал свой шлем?
The Mandalorian
I have.
Снимал.
Armorer
Then, you are a Mandalorian no more.
Тогда ты больше не мандалорец.
The Mandalorian
How can I atone?
Как мне заслужить прощения?
Armorer
According to Creed, one may only be redeemed in the Living Waters beneath the mines of Mandalore.
По нашему кодексу, искупить вину можно лишь в Живых Водах под шахтами Мандалора.
The Mandalorian
But the mines have all been destroyed.
Но все шахты уничтожены.
Armorer
This is the Way.
Таков путь.
Armorer
You have removed your helmet. What's worse, you did so of your own free will. You are no longer Mandalorian.
Ты снимал свой шлем. Хуже того, ты сделал это по своей собственной воле. Ты больше не мандалорец.
The Mandalorian
The Creed teaches us of redemption.
Наш кодекс учит искуплению.
The Mandalorian
Never trust a pirate.
Никогда не верь пиратам.
Bo-Katan
What pains me is seeing our own kind fight one another time and time again. Killing each other for reasons too confusing to explain.
Мне больно видеть, как наш народ сражается друг с другом, снова и снова. Убивает своих по причинам, которые невозможно объяснить.
Бо-Катан спасла Мандалорца
The Mandalorian
You will forever have my gratitude.
Я до конца своих дней буду тебе благодарен.
Bo-Katan
I would invite you in for a feast, but I'm guessing that helmet isn't coming off again.
Я бы пригласила тебя на банкет, но похоже свой шлем ты уже не снимешь.
Doctor Pershing
Never done anything like this before.
Я никогда не делал ничего подобного.
Elia Kane
I must have passed you on Gideon's ship a hundred times. Sorry I never introduced myself.
Я, наверно, не одну сотню раз проходила мимо тебя на корабле Гидеона. Прости, я так и не представилась.
Doctor Pershing
You don't have to apologize. That's not how things were back then.
Тебе не нужно извиняться. Тогда все было по другому.
The Mandalorian
It's a secret location and you are my guest.
Это секретное место и ты будешь моим гостем.
Bo-Katan
They still live by the old ways.
Они живут по старым обычаям.
The Mandalorian
Yes. It will go smoother if you keep your helmet on. Trust me.
Да. Будет проще, если ты не станешь снимать шлем. Поверь.
Bo-Katan
Of course.
Разумеется.
Armorer
He speaks the truth. These are indeed the Living Waters. Din Djarin, you are redeemed.
Он говорит правду. Это действительно Живые Воды. Дин Джарин, ты искуплен.
The Mandalorian
This is the Way.
Таков Путь.
Armorer
And Bo-Katan Kryze, by Creed, you too are redeemed.
И Бо-Катан Крайз, согласно Кодексу, ты тоже искуплена.
Bo-Katan
But I do not walk the Way.
Но я не следую Пути.
Armorer
Did you bathe in the waters?
Омылась ли ты в Живых Водах?
Bo-Katan
I did.
Да.
Armorer
And have you removed your helmet since?
Снимала ли ты шлем после этого?
Bo-Katan
No, I have not.
Нет, не снимала.
Armorer
Then you may join our covert and live as your ancestors once did. You may leave anytime you wish. Until then, you are one of us.
Тогда ты можешь присоединиться к нам и жить так, как жили твои предки. Можешь уйти, когда пожелаешь, но до тех пор, ты одна из нас.
Про Дитя Грогу перед тренировочным поединком
Boy
Why doesn't he wear a helmet?
Почему он без шлема?
The Mandalorian
He is too young to speak the Creed, and so, too young to wear a helmet.
Он слишком мал, чтобы повторить Кодекс. А значит слишком мал для шлема.
Boy
Then he's too young to fight.
Тогда он и сражаться мал.
The Mandalorian
'One does not speak unless one knows.' Is that not the Creed?
'Не знаешь, не говори.' Ведь этому нас учит Кодекс?
Boy
Well, I know.
Я знаю.
The Mandalorian
Perhaps this lesson is for you, then.
Тогда, возможно, этот урок для тебя.
Про Мандалорца, который выставил Грогу против юноши в тренировочном поединке
Bo-Katan
Don't worry. My dad was the same way. He's just proud of you.
Не волнуйся. Мой папа вел себя так же. Он просто тобой гордится.
Перед первым поединком Грогу на дротиках
The Mandalorian
[to Grogu] Squeeze your fist to launch the darts.
[в адрес Грогу] Просто сожми руку, чтобы выпустить дротик.
Bo-Katan
[to the Mandalorian] He doesn't know how to fire darts?
[в адрес Мандалорца] Он не знает, как выпускать дротики?
The Mandalorian
He's got this. Trust me.
Он разберется. Поверь.
В адрес Грогу
Armorer
You are too young to join them. All in good time.
Ты слишком мал, чтобы лететь с ними. Всему свое время.
Armorer
Just as we shape the Mandalorian steel, we shape ourselves. We all begin as raw ore. We refine ourselves through trials and adversity.
Мы куём свои характеры также, как и мандалорскую сталь. Вначале мы все, как сырая руда. Мы закаляемся, преодолевая испытания и трудности.