Категория: Время

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Nomi
Do you know what time it is?
Знаешь, чему время подошло?
Valdo Obruchev
What?
Что?
Nomi
Time to die.
Время умирать.
M.M.
Butcher tells me he met you, what, a few days ago?
Мясник сказал, что вы познакомились пару дней назад?
Hughie Campbell
Yeah, that sounds right. I don't know. I've kind of lost track of time.
Да, примерно так. Не знаю, я перестал следить за временем.
В адрес Грогу
Armorer
You are too young to join them. All in good time.
Ты слишком мал, чтобы лететь с ними. Всему свое время.
Разговор с официантом
Jordan Belfort
Oh, I'm good with water for now.
О, я пока водой обойдусь.
Mark Hanna
It's his first day on Wall Street. Give him time.
Это его первый день на Уолл-стрит. Дай ему время.
Про машину, которую разобрал Доминик
Luke Hobbs
Let's put all this mess back together.
Давайте соберем ее.
Man
That's going to take a while.
Это займет время.
Luke Hobbs
Then you better get started. They were taking this car apart for a reason. Let's put it back together and find out what's missing.
Так чего стоим? Они разбирали ее не просто так. Нужно собрать и посмотреть, чего не хватает.
Isabella Swan
My time as a human was over. But I never felt more alive.
Мое время, как человека, закончилось. Но я еще не чувствовала себя такой живой.
В адрес Беллы
Edward Cullen
No measure of time with you will be long enough. But we'll start with forever.
Ни одной меры времени с тобой мне не будет достаточно. Но давай начнём с вечности.
Jessica Stanley
This isn't the time to make hard and fast decisions, this is a time to make mistakes. Take the wrong train and get stuck somewhere. Fall in love... a lot.
Сейчас не время принимать трудные и быстрые решения, сейчас время делать ошибки. Сесть не на тот поезд и где-нибудь застрять. Влюбиться... до безумия.
Kate Macer
Is there anything I should know?
Что мне нужно знать?
Alejandro
Uh, you're asking me how a watch works. For now, let's just keep an eye on the time.
Зачем Вам знать, как устроены часы? Просто поглядывайте сколько сейчас времени.
Darius Kincaid
Tick-tock, motherfucker!
Тик-так, мазафака!
Brand
Time is relative, okay? It can stretch and it can squeeze, but... it can't run backwards. Just can't. The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity.
Время относительно, ясно? Оно может растягиваться и сжиматься, но оно не может пойти вспять. Просто не может. Единственное, что может проходить сквозь измерения, как время, это гравитация.
Professor Brand
I'm not afraid of death. I'm an old physicist. I'm afraid of time.
Я не боюсь смерти. Я старый физик. Я боюсь времени.
Brand
Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space. Maybe we should trust that, even if we can't understand it.
Любовь, это единственное доступное нам чувство, которое способно выйти за пределы времени и пространства. Может нам стоит довериться ей, даже если мы не понимаем ее сути.
После того, как встретили маленькую девочку
Tooth
I've got something for you! Here it is! Look at all the pretty teeth, with little blood and gum on them!
У меня для тебя кое-что есть. Вот! Посмотри на эти зубы, на них немного крови и жевачки.
Jack Frost
Blood and gums? When was the last time you guys actually hung out with kids?
Кровь и жевачка? Когда вы в последний раз вообще с детьми общались?
North
We are very busy bringing joy to children. We don't have time... for children.
Мы очень заняты тем, что доставляем радость детям. И у нас совсем нет времени... на детей.
The Protagonist
I need an audience with Sanjay Singh.
Мне нужно переговорить с Санджеем Сингхом.
Neil
That's not possible.
Это невозможно.
The Protagonist
Ten minutes, tops.
10 минут, максимум.
Neil
Time isn't the problem. It's getting out alive that's the problem.
Проблема не во времени. Выбраться живым, вот проблема.