Категория: Знакомство

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
I admire your courage, Miss...?
Я восхищаюсь вашей смелостью, мисс...?
Sylvia Trench
Trench. Sylvia Trench. I admire your luck, Mr...?
Тренч. Сильвия Тренч. А я восхищаюсь вашей удачей, мистер...?
James Bond
Bond. James Bond.
Бонд. Джеймс Бонд.
Bo-Katan
I hope these two groups get along. They've never met, and what little they know of each other, they hate.
Надеюсь, эти группы поладят. Они не знакомы, но слышали друг о друге только плохое.
The Mandalorian
They will if they wanna survive.
Захотят выжить, поладят.
Billy Butcher
Do you remember when we met?
Помнишь, как мы познакомились?
M.M.
Hard to forget.
Сложно забыть.
Policeman
This boat's been reported stolen...
Ваша яхта находится в розыске...
Frenchie
[to Butcher] I thought you said this boat belongs to a friend.
[Мяснику] Что за хрень? Ты же сказал, что яхта твоего друга.
Billy Butcher
[to Frenchie] Well, a stranger is just a friend you ain't met yet.
[Французику] Ну, незнакомец - это тоже друг, просто пока еще с ним не знакомый.
M.M.
Butcher tells me he met you, what, a few days ago?
Мясник сказал, что вы познакомились пару дней назад?
Hughie Campbell
Yeah, that sounds right. I don't know. I've kind of lost track of time.
Да, примерно так. Не знаю, я перестал следить за временем.
Elia Kane
I must have passed you on Gideon's ship a hundred times. Sorry I never introduced myself.
Я, наверно, не одну сотню раз проходила мимо тебя на корабле Гидеона. Прости, я так и не представилась.
Doctor Pershing
You don't have to apologize. That's not how things were back then.
Тебе не нужно извиняться. Тогда все было по другому.
Greef Karga
I believe you two have met.
Полагаю, вы знакомы?
The Mandalorian
[to Mythrol] I'm surprised to see you here.
[в адрес Митрола] Не ожидал встретить тебя здесь.
Mythrol
Right back at ya.
Взаимно.
The Mandalorian
Is she sure there are Mandalorians there?
Она уверена, что мандалорцы там?
Peli Motto
She said her husband has seen them.
Она сказала, что ее муж видел их.
The Mandalorian
Do you know the husband?
Ты знаешь ее мужа?
Peli Motto
No. I just met her ten minutes before you walked in.
Не. Я ее то знаю только последние минут 10.
The Mandalorian
I thought you said you vouched for her on your life.
Ты же поручилась за нее своей жизнью.
Peli Motto
What can I say, I'm an excellent judge of character.
Что я могу сказать, чутье у меня будь здоров.
Brie Evantee
I just despise the, you know, getting-to-know-you part of relationships.
Я презираю ту часть отношений, когда люди рассказывают о себе.
Mr. Nobody
I'm, Mr. Nobody.
Я никто.
Dominic Toretto
That's a big entrance for a nobody.
Будь ты никем, так ярко не появился.
Campos
Do you know each other?
Вы что, знакомы?
Dominic Toretto
He used to date my sister.
Он встречался с моей сестрой.
Campos
I see. You're a lucky man.
Ясно. Везунчик.
Brian O'Conner
How's that?
Это еще почему?
Campos
You're still breathing.
Ты все еще дышишь.
Brian O'Conner
Mia, I'm a cop.
Мия, я полицейский.
Mia Toretto
What are you talking about, Brian?
Что ты такое говоришь, Брайан?
Brian O'Conner
Ever since the first time I met you, I've been undercover. I'm a cop.
С момента нашего знакомства я был под прикрытием. Я коп.
Fury
And this, is Mr. Beck.
А это мистер Бэк.
Peter Parker
Mysterio?
Мистерио?
Mysterio
What?
Что?
Peter Parker
Doesn't matter. It's just what my friends have been calling you.
Ничего. Просто так вас мои друзья называют.
Harley Quinn
Who's Milton?
Кто такой Милтон?
Polka-Dot Man
What?
Что?
Harley Quinn
I don't remember any Milton.
Я не помню никакого Милтона.
Polka-Dot Man
Fuck! He has been with us the whole time.
Черт! Он был с нами все это время.
Harley Quinn
Somebody named Milton has been with us the whole time?
Кто-то по имени Милтон был с нами все это время?
Polka-Dot Man
Yes!
Да!
Harley Quinn
I don't think so. I think I would've noticed if a guy named Milton's been with us. It's not a very common name. I don't think I've ever even met Milton.
Вряд ли. Я бы заметила среди нас парня с именем Милтон. Это не самое распространенное имя. Не думаю, что я вообще с ним знакома.
Polka-Dot Man
Are you messing around right now? He was a really nice guy, and he sacrificed himself to help us. And now look at him. He's dead!
Ты сейчас прикалываешься? Он был действительно хорошим парнем, и он пожертвовал собой, чтобы помочь нам. А теперь посмотрите на него. Он мертв!
Harley Quinn
Oh, that guy! Milton, Milton.
Ах, этот парень! Милтон, Милтон.
The Protagonist
Hey, you never did tell me who recruited you, Neil.
Нил, ты никогда не говорил мне, кто тебя нанял.
Neil
Haven't you guessed by now? You did! Only not when you thought. You have a future in the past. Years ago for me, years from now for you.
А ты так и не догадался? Ты. Только не тогда, когда ты думал. Твоё будущее в прошлом. Много лет назад для меня. Через годы для тебя.
The Protagonist
You've known me for years?
Ты знаешь меня много лет?
Neil
For me, I think this is the end of a beautiful friendship.
Для меня сейчас конец великолепной долгой дружбы.
The Protagonist
But for me it's just the beginning.
Но для меня это только начало.