Категория: Полиция

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Джеймса Бонда
Dr. No
Unfortunately, I misjudged you. You are just a stupid policeman whose luck has run out.
К сожалению, я ошибся в вашей оценке. Вы просто глупый полицейский, которому не повезло.
Hughie Campbell
Did he just say you were police?
Он сказал, что ты из полиции?
Billy Butcher
Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that.
Легавые, федералы, для них мы все на одно лицо.
Dominic Toretto
Not bad for a cop.
Не плохо для копа.
Luke Hobbs
I never thought I'd trust a criminal.
Не думал, что доверюсь преступнику.
Luke Hobbs
Two things. One - I need a translator.
Две вещи. Первое - мне нужен переводчик.
Chief Police
Alright, We have plenty...
Хорошо. У нас есть много...
Luke Hobbs
Elena Neves.
Елена Невес.
Chief Police
A patrol officer?
Патрульный офицер?
Luke Hobbs
You heard me.
Вы слышали меня.
Chief Police
But why? We have many more experienced people.
Но почему? У нас есть много более опытных людей.
Luke Hobbs
I like her smile.
Нравится ее улыбка.
Chief Police
What's the second thing?
А что второе?
Luke Hobbs
Stay the fuck out of my way!
Не путайтесь у меня под ногами.
Dominic Toretto
The cops are getting hungrier.
Копы прижимают все сильнее.
Letty
Then I guess we're doing our job.
Значит мы не плохо справляемся со своей работой.
Dominic Toretto
I'm a walking target. I don't want you around when they catch up to me.
Я как мишень ходячая. Не хочу, чтобы ты была рядом, когда они придут за мной.
Letty
Ride or die - remember?
Гони или умри - помнишь?
Шон проехал на скорости 197 км/ч мимо патрульной машины, но в погоню она не вступила
Han
Police cars here are only factory tuned. If you can do better than 180K, they can't catch you. So they don't even try.
У полиции тачки стандартной комплектации. Твои 180 они никогда не догонят. Вот и не парятся.
Sean
You know what? I'm beginning to like this country already.
Знаешь что? А мне начинает нравиться эта страна.
Brian O'Conner
Mia, I'm a cop.
Мия, я полицейский.
Mia Toretto
What are you talking about, Brian?
Что ты такое говоришь, Брайан?
Brian O'Conner
Ever since the first time I met you, I've been undercover. I'm a cop.
С момента нашего знакомства я был под прикрытием. Я коп.
Arthur Fleck
How about another joke, Murray?
Как насчет еще одной шутки, Мюрей?
Murray Franklin
No, I think we've had enough of your jokes.
Нет, думаю нам уже достаточно твоих шуток.
Arthur Fleck
What do you get...
Что ты получишь...
Murray Franklin
I don't think so.
Я не думаю...
Arthur Fleck
...when you cross...
...если смешаешь...
Murray Franklin
I think we're done here now, thank you.
Думаю мы закончили, спасибо.
Arthur Fleck
...a mentally ill loner with a society that abandons him and treats him like trash?
...психически больного одиночку с обществом, которое игнорирует его и обращается с ним как с мустором?
Murray Franklin
Call the police, Gene.
Вызови полицию, Жэн.
Arthur Fleck
I'll tell you what you get!
Я скажу, что ты получишь.
Murray Franklin
Call the police.
Вызовите полицию.
Arthur Fleck
You get what you fuckin' deserve!
Ты получишь то, что заслужил.
[Arthur shoots Murray in the head, killing him instantly]
[Артур стреляет Мюрею в голову, мгновенно убивая его]
Samantha
I don't understand. You said you're not a cop.
Я не понимаю. Ты сказал, что ты не коп.
Jack Reacher
I'm not.
Я не коп.
Samantha
What's military police?
Что такое военная полиция?
Turner
It's different.
Это другое.
Samantha
But you stole this car.
Но ты угнал эту тачку.
Turner
It's complicated.
Сложно объяснять.
В адрес Джека Ричера
Helen
I am just a lawyer. I'm not a cop. And frankly, neither are you.
Я адвокат, а не коп. И честно говоря, Вы тоже.
Emerson
So what does an Army cop do mostly? Break up bar fights?
И чем же в основном занимается военный полицейский? Устраивает драки в баре?
Jack Reacher
I did what you do pretty much, with one minor difference.
Я занимался тем же, чем и ты, но с одним маленьким отличием.
Emerson
What's that?
Каким же?
Jack Reacher
Every suspect was a trained killer.
Каждый подозреваемый был обученным убийцей.
[from trailer]
James Barr
There's this guy. He's a kind of cop, at least he used to be. He doesn't care about law. He doesn't care about the proof. He only cares about what's right. He knows what I did. He knows where I am. And this guy, he made me a promise. If I ever got in trouble again, he'd be there.
Есть один парень. Он вроде как полицейский, по крайне мере, он им был. Его не волнует закон. Его не волнуют доказательства. Его волнует только правота. Он знает, что я сделал. Он знает, где я. И этот парень дал мне обещание. Если я снова во что-нибудь влипну, он найдет меня.
Jack Reacher
There are three things cops never do. They don't vote Democrat, they don't drive Cadillacs, and they never use personal vehicles.
Копы не делают трех вещей. Не голосуют за демкратов. Не ездят на Кодилаках. И не используют на службе личный транспорт.
Бифф угрожает пистолетом Марти
Marty McFly
What about the police, Biff? They're gonna match up the bullet with that gun.
А как насчёт полиции, Бифф? Они сравнят пулю с этим пистолетом.
Biff Tannen
Kid, I own the police! Besides, they couldn't match up the bullet that killed your old man.
Малыш, я владею этой полицией. Кроме того, они не смогли сравнить с той пулей, которая убила твоего старика.
Marty McFly
You son of a...
Ты сукин сын ...
Biff Tannen
I suppose it's poetic justice - two McFlys with the same gun.
Я полагаю, что это поэтическая справедливость. Двух МакФлаев из одного пистолета.
Терминатор поклялся Джону не убивать людей
The Terminator
I'll take care of the police.
Полицию я беру на себя.
John Connor
Wait, you swore!
Погоди, ты поклялся!
The Terminator
[smiles] Trust me.
[улыбаясь] Доверься мне.