В адрес пса, после того, как в поисках Доктора нашел его тело с отрубленной головой
Cooper Howard
Come on, let's go find the rest of him.
Пойдем поищем остальное.
В адрес членам Братства
Elder Cleric Quintus
We are the finders and the preservers. Unless you know what to find and preserve, you are more useful as a corpse.
Мы искатели и хранители. Если вы не знаете, что найти и сохранить, то вы намного полезнее в качестве трупа.
James Bond
I'm looking for a North Korean.
Я ищу северокорейца.
Raul
Tourist?
Туриста?
James Bond
Terrorist.
Террориста.
Raul
One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Для кого-то террорист, а для кого-то борец за свободу.
Bo-Katan
Captain? Those of you who are well enough can join us in the search for the Great Forge.
Капитан! Те из вас, кто в состоянии, можете присоединиться к поискам Великой Кузни.
Captain
We can do better than that. We can bring you there.
Мы сделаем лучше, мы вас туда отведем.
Hughie Campbell
You called him?
Ты ему звонил?
Frenchie
I'm sorry, Petit Hughie. It's not a game now. We need a real captain.
Извини, Мелкий Хьюи, но это уже не игра. Нужен настоящий капитан.
Billy Butcher
Frenchie's right. This is a fucking mess, son. We got a Supe terrorist, Raynor's blown her canister, and we're the most wanted cunts in the country. But don't you worry. Daddy's home.
Французик прав. Творится чёрт-те что, сынок. Супер-террорист, Рейнор взорвали котелок, и мы самые разыскиваемые сволочи в стране. Но ссать не надо, Батя дома.
Месмера привели к Кимико, чтобы он прочитал ее мысли
Mesmer
So, she can't talk or won't talk?
Так она не может говорить или не хочет?
M.M.
That's what you're gonna tell us.
Вот ты нам и скажешь.
Mesmer
Anything in particular you want to know?
Вы хотите узнать что-то конкретное?
M.M.
Everything there is to know.
Мы хотим знать все.
Mesmer
Well, that narrows it down.
Мда, сузил зону поиска.
Quarren
You seek others of your kind?
Ищешь своих?
The Mandalorian
Have you seen them?
Видел их?
Quarren
Aye. I can bring you to them.
Да. Могу привести тебя к ним.
The Mandalorian
Where?
Где?
Quarren
Only a few hours' sail. It'll cost you, though.
Всего несколько часов пути на корабле. Но не бесплатно.
The Mandalorian
I'm looking for a Mandalorian.
Я ищу мандалорца.
Bartender
Well, we don't get many visitors in these parts. Can you describe him?
Ну, в здешних местах не так много посетителей. Можешь сказать, как он выглядит?
The Mandalorian
Someone who looks like me.
Так же, как и я.
Emilie Warnock
Are you the only type of jerk they found for this kind of mission?
Неужели не нашлось какого-нибудь другого придурка для такой миссии?
Snow
The only one stupid enough to say yes.
Остальные были не так глупы, чтобы согласиться.
Philippe
Where can you find a quadriplegic?
Где найти парализованного?
Driss
I don't know.
Я не знаю.
Philippe
Just where you left him.
Там, где ты его оставил.
Tommy Conlon
Must be hard to find a girl who can take a punch nowadays.
Должно быть трудно теперь найти девушку, которая сможет держать удар.
Roman Pearce
So, y'all want us to track Dom.
Вы хотите, чтобы мы выследили Доминика?
Mr. Nobody
Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job.
Понимаю, Роман, та еще задача.
Roman Pearce
It's impossible.
Это невозможно.
Mr. Nobody
Thanks to your botched Berlin job, you all made Interpol's top 10 most wanted list.
Благодаря вашей неудачной работе в Берлине вы все попали в десятку самых разыскиваемых преступников Интерпола.
Roman Pearce
Top 10? That's alright!
Топ 10? Не плохо.
Mr. Nobody
Well, not you, Roman.
Кроме тебя, Роман.
Roman Pearce
What do you mean?
В каком смысле?
Mr. Nobody
You just missed the cut, you're number 11. So...
В нее ты не попал, ты под номером 11.
Roman Pearce
I missed? That's impossible!
Не попал? Это невозможно.
Про Декарда Шоу
Luke Hobbs
When you find that sumbitch, just do me one favor.
Когда найдешь этого гада, у меня только одна просьба.
Dominic Toretto
What's that?
Какая?
Luke Hobbs
Don't miss.
Не промахнись.
Deckard Shaw
I'm here for the team that crippled my brother.
Я ищу ту команду, которая искалечила моего брата.
Dominic Toretto
There ain't no goddamn team. It was just one man, and he's standing right in front of you.
Не было никакой команды. Был только один человек, и он стоит прямо перед тобой.
Deckard Shaw
The lady was right. You are a terrible liar.
Дамочка была права. Ты совершенно не умеешь врать.