I may end up looking like you but I'll never be like you.
Может я и стану выглядеть как ты. Но я никогда не стану такой, как ты.
Madeleine
You shouldn't stare.
Ты не должен пялиться на меня.
James Bond
Well, you shouldn't look like that.
Ну, а ты не должна так выглядеть.
James Bond
You know, you're cleverer than you look.
Знаешь, ты умнее, чем кажешься.
Q
Still, better than looking cleverer than you are.
И все же это лучше, чем выглядеть умнее, чем ты есть.
Fiona
You look pale, Mr. Bond. I hope I didn't frighten you.
Вы выглядите бледным, мистер Бонд. Надеюсь, я не напугала Вас.
James Bond
Well you see, I've always been a nervous passenger.
Видите ли, я всегда был нервным пассажиром.
Fiona
Some men just don't like to be driven.
Некоторые мужчины просто не любят, когда ими управляют.
James Bond
No, some men just don't like to be taken for a ride.
Нет, некоторые мужчины просто не любят, когда их водят за нос.
Ladybug
You don't remember me? You shot me.
Ты не помнишь меня? Ты стрелял в меня.
Lemon
I shoot a lot of people.
Я много в кого стрелял.
Ladybug
You shot me twice.
Два раза.
Lemon
Well, you also have a shoot able face.
У тебя рожа просит пули.
Lemon
Who the fuck are you?
Ты кто, твою мать, такой?
Ladybug
Really. You don't remember me?
Серьёзно? Не помнишь меня?
Lemon
You look like every white homeless man I've ever seen.
Ты выглядишь, как любой белый бомж, которого я встречал.
Homelander
You were my hero growing up. I watched all your movies, hundreds of times. You were the only one that was nearly as strong as me.
Ты был моим героем в детстве. Я пересмотрел все твои фильмы сотни раз. Ты единственный был почти таким же сильным, как и я.
Soldier Boy
Buddy, you think you look strong? You're wearing a cape. You're just a cheap fucking knockoff.
Дружок, считаешь, что ты выглядишь сильным? Ты ходишь в плаще. Ты просто дешевая сучья подделка.
Homelander
Oh, no, no, no. I'm the upgrade.
О, нет, нет. Я лучше тебя.
M.M.
Butcher, how is it possible that you're dumber than you look?
Мясник, как ты можешь быть тупее, чем выглядишь?
Frenchie
This is not my problem, huh?
Он не моя проблема.
Billy Butcher
Well, it is now. He knows what you look like.
Ну, теперь твоя. Он видел твое лицо.
В адрес Мандалорца
Mayfeld
You said you couldn't take your helmet off, and now you got a stormtrooper one on, so what's the rule? Is it that you can't take off your Mando helmet, or you can't show your face? 'Cause there is a difference.
Ты говорил, что тебе нельзя снимать свой шлем, а теперь надел шлем штурмовка. Так в чем правила? Тебе нельзя снимать мандалорский шлем или лицо показывать? Просто это разные вещи.
The Mandalorian
I'm looking for a Mandalorian.
Я ищу мандалорца.
Bartender
Well, we don't get many visitors in these parts. Can you describe him?
Ну, в здешних местах не так много посетителей. Можешь сказать, как он выглядит?
The Mandalorian
Someone who looks like me.
Так же, как и я.
Cliff Booth
Oh, I know you. I know all three of you! Yeah, Spahn Ranch! Spahn Ranch, yeah! Woo!
А я знаю вас. Всех вас троих. Да, Ранчо Спэна! Ранчо Спэна, да. Ого.
Cliff Booth
[To Katie] I don't know your name, but I remember that hair.
[В адрес Кэти] Твоего имени не знаю, но я помню эти волосы.
Cliff Booth
[To Sadie] And you, I remember your white little face.
[В адрес Сэди] И ты, я помню твое бледное личико.
Cliff Booth
[To Tex] And you were on a horsey! Yeah... you are?
[В адрес Тэкса] А ты на лошади был. Да, ты...
Tex Watson
I'm the Devil. And I'm here to do the Devil's business.
Я Дьявол. И я пришел делать дьявольские дела.
Cliff Booth
...Nah, it was dumber than that. Something like Rex.
...Не, у тебя тупее имя было. Вроде как Рэкс.
Sadie
God, shoot him, Tex!
Боже, застрели его уже, Тэкс!
Cliff Booth
Tex!
Тэкс!
Jacob Black
You look terrible.
Выглядишь ужасно.
Isabella Swan
Nice to see you, too.
Я тоже рада тебя видеть.
Alejandro
You look like a little girl when you're scared.
Ты выглядишь как маленькая девчонка, когда напуган.
Darius Kincaid
How do I look?
Как я выгляжу?
Michael Bryce
You got a little speck of blood on your... everywhere.