Категория: Глупец

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Camille
You sent someone to kill me?
Ты послал кого-то убить меня?
Dominic Greene
Please, don't talk to me like I'm stupid! It's unattractive.
Пожалуйста, не говори со мной так, как будто я тупой! Это непривлекательно.
Elektra King
I could have given you the world.
Я могла бы подарить тебе мир.
James Bond
The world is not enough.
Мира недостаточно.
Elektra King
Foolish sentiment.
Слова глупца.
James Bond
Family motto.
Семейный девиз.
В адрес Джеймса Бонда
Dr. No
Unfortunately, I misjudged you. You are just a stupid policeman whose luck has run out.
К сожалению, я ошибся в вашей оценке. Вы просто глупый полицейский, которому не повезло.
Homelander
You think it really was Edgar and the mayor? Trying to fuck with me? Make me look ridiculous?
Думаешь это и вправду Эдгар с мэром? Хочет меня развести, выставить придурком?
Queen Maeve
Or maybe you're just a paranoid, malignant narcissist who thinks everything is about you.
А может ты просто параноидальный и злобный нарцисс, считающий, что мир вертится вокруг тебя.
Homelander
Mm, it's not paranoia if they're really out to get you, though. And you, Maeve. You're out to get me, aren't you?
Ну, это не паранойя, если на меня реально охотятся. И ты, Мэйв, ты тоже на меня охотишься.
Jordan Belfort
Fall in love with the person who enjoys your madness, not an idiot who forces you to be normal.
Влюбляйтесь в того, кто наслаждается вашим безумием, а не в того идиота, который заставляет вас быть нормальным.
Emilie Warnock
Are you the only type of jerk they found for this kind of mission?
Неужели не нашлось какого-нибудь другого придурка для такой миссии?
Snow
The only one stupid enough to say yes.
Остальные были не так глупы, чтобы согласиться.
Frito
You thought you could really travel through time, huh?
Ты думал, что действительно сможешь перемещаться во времени?
Joe Bauers
Yeah, I guess I did.
Я думал, что смогу.
Frito
Yeah. For the smartest guy in the world, you're pretty dumb sometimes.
Да. Для самого умного парня в мире, ты иногда такой тупой.
Rita
You think Einstein walked around thinkin' everyone was a bunch of dumb shits?
Думаешь Эйнштейн думал, что вокруг все полные идиоты?
Joe Bauers
Yeah. Hadn't thought of that.
Я об этом даже и не думал.
Rita
Now you know why he built that bomb.
Теперь ты понимаешь, почему он построил ту бомбу.
Elena Neves
It's them, for sure.
Это они, точно.
Luke Hobbs
How do you know that?
С чего ты взяла?
Elena Neves
Because no one else in Rio is stupid enough to rob Reyes.
В Рио больше нет идиотов, рискнувших обокрасть Рейеса.
Edward Cullen
So the lion fell in love with the lamb.
И лев влюбился в овечку.
Isabella Swan
What a stupid lamb.
Глупая овечка.
Edward Cullen
What a sick, masochistic lion.
Ну а лев просто больной мазохист.
Mickey Pearson
Only you made one mistake.
Вы сделали одну маленькую ошибку.
Matthew
That being?
А именно?
Mickey Pearson
You seem to have mistaken me for some kind of a cunt.
Вы приняли меня за какого-то идиота.
Geralt
I'm not for hire as a bodyguard.
Я не нанимаюсь телохронителем.
Queen Calanthe
You were hired just so by the bard.
Но ты был нанят бардом.
Geralt
I'm helping the idiot free of his coin.
Я помогаю этому идиоту бесплатно.
Queen Calanthe
And he's the idiot?
И идиот при этом он?
Kim Pine
Believe it or not, I actually dated Scott in high school.
Можешь мне верить, а можешь и нет, я встречалась со Скотом в старшей школе.
Ramona Flowers
Got any embarrassing stories?
Есть что рассказать про него?
Kim Pine
Yeah... he's an idiot!
Да, он идиот.
Morrigan
We now have a dog and Alistair is still the dumbest one in the party.
Теперь у нас есть собака, но Алистер по-прежнему самый тупой в команде.
Morrigan
There's no fool like a drunken fool. So Mother told me, and 'tis still true.
Нет большего дурака, чем пьяный дурак. Так мать говорила мне, и это все еще правда.