Категория: Вера

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Dr. Kaufman
I am to torture you if you don't do it.
Я буду пытать тебя, если ты этого не сделаешь.
James Bond
Do you have a doctorate in that as well?
У тебя тоже есть докторская степень в этом вопросе?
Dr. Kaufman
No, no this is more like a hobby... but I am very gifted.
Нет, нет, это больше похоже на хобби... но я очень одарен в этом.
James Bond
Oh, I believe you.
О, я верю тебе.
В адрес Мандалорца
Bo-Katan
Don't believe everything you hear. Our enemies wanna separate us. But Mandalorians are stronger together.
Не верь всему, что слышишь. Враги хотят нас разделить. Но вместе мандалорцы сильнее.
Deckard Shaw
I mean, do you really believe you can stand in front of me and beat me in a straight-up, old-fashioned fist fight?
Ты и в правду веришь, что мог бы одолеть меня? В нормальной драке на кулаках один на один.
Luke Hobbs
Let me tell you something. Me and you, one-on-one,Nno one else around. I will beat your ass like a Cherokee drum.
Я тебе так скажу, в честном бою, один на один, без посторонних, я буду бить по тебе как индейцы чероки в барабан.
Deckard Shaw
Maybe one day we'll find out.
Может однажды мы это выясним.
Luke Hobbs
Oh, you better hope that day never comes.
О, молись, чтобы этот день не настал.
Про охранника, лежащего без сознания позади Летти
Letty
Would you believe I knocked him out with my charm?
Ты поверишь, что он в нокауте от моего обаяния?
Kara
You're not that charming, bitch.
Ты не настолько обаятельна, тварь.
Letty
How did you know that there would be a car there to break our fall?
Как ты узнал, что там есть тачка и будет на что упасть?
Dominic Toretto
I didn't. Some things you just have to take on faith.
Я не знал. В такие вещи надо просто верить.
Edward Cullen
I just couldn't live in a world where you don't exist.
Я не могу жить в мире, в котором нет тебя.
Isabella Swan
But you said...
Но ты сказал...
Edward Cullen
I lied. I had to lie and you believe me so easily.
Я солгал. Я солгал, а ты так легко поверила.
Isabella Swan
Because it doesn't make sense for you to love me. I'm nothing... human. Nothing.
Потому, что это бессмысленно верить в то, что ты любишь меня. Я никто, всего лишь человек.
Edward Cullen
Bella, you're everything to me.
Белла, для меня ты все.
В адрес Флеша Томпсона
Michelle
Yeah, you should definitely believe everything you read on the Internet.
Да, да, определенно стоит верить всему, что пишут в интернете.
Mysterio
I created Mysterio to give the world someone to believe in. I control the truth! Mysterio is the truth.
Я создал Мистерио, чтобы дать миру того, в кого поверят. Я контролирую правду!! Мистерио и есть правда.
Mysterio
People tend to believe. And nowadays they'll believe anything.
Люди не могут жить без веры, а сейчас поверят во что угодно.
В адрес Милены
Natasha
I wish I could believe that you cared. But you're not even the first mother that abandoned me.
Хотела бы я верить, что тебе не все равно. Но ты не первая мать, которая бросила меня.
Murph
Nobody believed me, but I knew you'd come back.
Никто мне не верил, но я всегда знала, что ты вернешься.
Cooper
How?
Почему?
Murph
Because my dad promised me.
Потому что мой отец обещал мне.
Cooper
We'll find a way, professor. We always have.
Мы найдем решение, профессор. Мы всегда находили.
Professor Brand
Driven by the unshakable faith the Earth is ours.
Продолжая упрямо верить, в то что, Земля принадлежит нам.
Pitch
They'll believe in both of us!
Они будут верить в нас!
Jack Frost
No, they'll fear both of us, and that's not what I want.
Нет, они будут бояться нас, а это не то, что я хочу.
Pitch
I don't know what it's like to be cast out? To not be believed in? To long for a family? All those years in the shadows I thought, 'no one else knows what this feels like!' but now I see I was wrong.
Я не знаю, каково это быть изгнанным? Быть тем, в кого никто не верит? Тосковать по семье? Все эти годы в тени я думал, что никто больше не знает, каково это быть таким, но теперь я вижу, что ошибался.
Jack Frost
Looking for something? Don't be afraid, Jack. I'm not gonna hurt you.
Ищешь чего-то? Не бойся, Джек. Я тебя не трону.
Jack Frost
Afraid? I'm not afraid of you!
Бояться? Я не боюсь тебя.
Pitch
Maybe not... but you are afraid of something...
Может и нет, но кое-чего ты все же боишься...
Jack Frost
You think so?
Ты так думаешь?
Pitch
I know so! It's the one thing I always know... peoples' greatest fears. Yours is that no one will ever believe in you. And worst of all, you're afraid you'll never know why... Why you? Why were you chosen to be like this?
Я знаю! Это именно то, о чем я всегда знаю. То, что люди больше всего боятся. И твой страх в том, что никто не будет верить в тебя. И что хуже всего, ты боишься, что никогда не узнаешь почему... Почему ты? Почему именно ты стал таким?