Категория: Становление

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Armorer
Just as we shape the Mandalorian steel, we shape ourselves. We all begin as raw ore. We refine ourselves through trials and adversity.
Мы куём свои характеры также, как и мандалорскую сталь. Вначале мы все, как сырая руда. Мы закаляемся, преодолевая испытания и трудности.
Letty
Come on, Dom, so where are you taking me?
Доминик, куда мы едем?
Dominic Toretto
They say an open road helps you think about where you've been, where you're going.
Говорят, в дороге думается лучше. Кем ты был, и кем станешь.
Jessica Stanley
Make as many mistakes as you can. That way, someday, when they ask what we want to be, we won't have to guess... we'll know.
Делайте столько ошибок, сколько сможете. Таким образом, когда-нибудь, когда нас спросят, кем мы хотим стать, нам не придется гадать... мы будем знать.
Jessica Stanley
When we were five, they asked us what we wanted to be when we grew up. Our answers were things like, astronauts, president... or in my case, a princess.
Когда нам было пять, нас спросили, кем мы хотим стать, когда вырастем. Наши ответы были такими: космонавтами, президентом... или, в моем случае, принцессой.
Jessica Stanley
When we were ten, they asked again. We answered, a rock star, cowboy, or in my case, a gold medalist. But now that we're grown up, they want a serious answer. Well, how about this. Who the hell knows?
Когда нам было десять, нас снова попросили. Мы ответили: рок-звездами, ковбоями или, в моем случае, золотой медалистской. Но теперь, когда мы выросли, им нужен серьезный ответ. Ну, как насчет такого. Да черт его знает.
Jacob Black
I won't let you. You're not gonna be one of them, Bella.
Я не позволю тебе этого. Ты не будешь одной из них, Белла.
Isabella Swan
It's not up to you.
Не тебе решать.
Jacob Black
You know what we'll do to you. I won't have choice.
Ты знаешь, что тогда мне придется сделать. У меня не будет выбора.
Bloodsport
I'm no fucking leader!
Да какой я лидер?
Amanda Waller
Then I'll make you one.
Значит я сделаю из тебя лидера.
Cooper
There are no such things as ghosts, babe.
Призраков не бывает.
Murph
Grandpa says you can get ghosts.
А дедушка говорит, что они вокруг нас.
Cooper
Maybe that's because Grandpa's close to being one himself.
Это потому, что дедушка и сам близок к тому, чтобы стать призраком.
Cooper
We're just here to be memories for our kids.
Мы здесь для того, чтобы стать воспоминаниями для наших детей.
Cooper
Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.
Родители становятся призраками будущего своих детей.
Cooper
Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
Человечество было рождено на Земле, но оно не обязано здесь умирать.
Ender Wiggin
Sir, you made them hate me.
Сэр, они теперь будут ненавидеть меня.
Colonel Graff
I told them you were the best, we need a Julius Caesar, a Napoleon.
Я сказал им, что ты был самым лучшим, нам нужен Юлий Цезарь, Наполеон
Gwen Anderson
We were hoping that would be you.
Мы надеялись, что таковым будешь ты.
Ender Wiggin
Caesar was assassinated by the people he trusted.
Цезарь был убит людьми, которым он доверял.
Gwen Anderson
And Napoleon lost in the end.
А Наполеон по итогу был забыт.
Colonel Graff
Not before he conquered the known world...
Но это было после того, как он покорил мир...
Murray Franklin
I think I might understand that you did this to start a movement, to become a symbol?
Я так понимаю, ты сделал это, чтобы создать движение и стать символом?
Arthur Fleck
Come on, Murray. Do I look like the kind of clown that could start a movement? I killed those guys because they were awful. Everybody is awful these days. It's enough to make anyone crazy.
Да ладно тебе, Мюрей. Я похож на клоуна, который может создать движение? Я убил их потому, что они были ужасны. Все ужасны в последнее время. Так любой может стать психом.
В адрес Йеннифер
Istredd
No amount of power or beauty will ever make you feel worthy of either.
Ни могущество, ни красота не сделает тебя более достойной.
Swamp Thing
They don't see me as a human. Just as a thing.
Люди не видят во мне человека. А только тварь.
Alec Holland
Yeah, most do. Except one.
Да. Кроме одной.
Swamp Thing
Abby.
Эбби.
Alec Holland
If we leave her, we lose the only human connection we ever had. And then, we really are just this thing.
Если мы бросим ее, то потеряем последнее, что делает нас человеком. И мы окончательно станем тварью.
Swamp Thing
You're not afraid of me.
Ты меня не боишься.
Stranger
Are you someone I should be afraid of?
А мне стоит тебя бояться?
Swamp Thing
Not of who I was. Of what I've become.
Не того, кем я был. Того, кем я стал.