Категория: Пропажа

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Camille
You lost somebody?
Терял кого-то?
James Bond
I did.
Да.
Camille
You catch who ever did it?
Поймал, того кто в этом замешан?
James Bond
No, not yet.
Нет, еще нет.
Camille
Tell me when you do, I'd like to know how it feels...
Скажи мне, когда поймаешь, я хотела бы знать, каково это...
Hughie Campbell
Thank you for an extremely weird conversation, but I don't want to go to a second location with you.
Спасибо за супер странный разговор, но дальше с тобой я больше не пойду.
Billy Butcher
This is your one and only, mate. Once I go, I'm gone. I'm offering you the opportunity to get them that got your girl. What have you got to lose that you ain't already lost?
Другого шанса не будет. Если я уйду, то больше не вернусь. Я даю тебе возможность отомстить убийце девушки. Что тебе такого терять, что ты уже не потерял?
В адрес Доминика
Letty
None of it is worth a thing if I lose you. Do you hear me?
Без тебя исчезнет смысл моей жизни, понял?
Brian O'Conner
You don't realize how much you appreciate something until somebody takes it away.
Чтобы начать ценить какие-то вещи, нужно сначала их лишиться.
Letty
What is it with you? Do you got a death wish or something?
Да что не так с тобой? Ты смерти своей желаешь или чего?
Dominic Toretto
If that's what it takes. I just want to race.
Если потребуется. Я погонять пришел.
Letty
You might lose your car.
Можешь тачки лишиться.
Dominic Toretto
Let's do it.
Так давай устроим это.
Letty
Your funeral.
Твои похороны.
Dominic Toretto
Ride or die, remember?
Гони или умри, помнишь?
Reyes
If you dominate the people with violence, they will eventually fight back because they have nothing to lose.
Если вы завоевываете людей насилием, то люди отвечают вам тем же, поскольку им нечего терять.
Campos
To the ladies we've loved, and the ladies we've lost.
За дам, которых мы любили, и за дам, которых мы потеряли.
Японская пословица
Kamata
For want of a nail, the horseshoe was lost. For want of a horseshoe, the steed was lost. For want of a steed, the message was not delivered. For want of an undelivered message, the war was lost.
Из-за сломанного гвоздя была потеряна подкова. Из-за потерянной подковы лишились коня. Из-за потерянного коня сообщение не было доставлено. Из-за недоставленного сообщения война была проиграна.
В адрес Эдваврда
Carlisle Cullen
You've chosen not to live without her, which leaves me no choice. I won't lose my son.
Ты не можешь жить без нее. Это не оставляет мне выбора. Я не хочу потерять сына.
Charles Xavier
Just because someone stumbles and loses their way doesn't mean they're lost forever.
Однажды сбившись с пути не значит быть навсегда потерянным.
Arthur Fleck
I got nothing left to lose. Nothing can hurt me anymore. My life is nothing but comedy.
Мне больше нечего терять. Ничто больше не сможет причинить мне боль. Моя жизнь сплошная комедия.
Swamp Thing
They don't see me as a human. Just as a thing.
Люди не видят во мне человека. А только тварь.
Alec Holland
Yeah, most do. Except one.
Да. Кроме одной.
Swamp Thing
Abby.
Эбби.
Alec Holland
If we leave her, we lose the only human connection we ever had. And then, we really are just this thing.
Если мы бросим ее, то потеряем последнее, что делает нас человеком. И мы окончательно станем тварью.
Sam Chisolm
What we lost in the fire, we found in the ashes.
То, что мы потеряли в огне, отыщем в пепле.
Беннер и Ракета прибыли в Новый Асгард
Rocket
Kind of a step down from the golden palaces and the magic hammers and whatnot.
Не плохой шаг назад от золотых дворцов, волшебных молотов и еще много чего.
Banner
Hey, have a little compassion, pal. First, they lost Asgard, then half their people. They're probably just happy to have a home.
Эй, имей хоть каплю сочувствия, приятель. Сначала они потеряли Асгард, потом половину своих людей. Они, должно быть, просто счастливы иметь дом.
Стиву Роджерсу, подавая ему щит
Tony Stark
You lose this again, I'm keeping it.
Еще раз посеешь, не получишь.