Категория: Отрицание

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Camille
You lost somebody?
Терял кого-то?
James Bond
I did.
Да.
Camille
You catch who ever did it?
Поймал, того кто в этом замешан?
James Bond
No, not yet.
Нет, еще нет.
Camille
Tell me when you do, I'd like to know how it feels...
Скажи мне, когда поймаешь, я хотела бы знать, каково это...
Elektra King
You don't take 'no' for an answer, do you?
Ты не приемлешь 'нет' в качестве ответа?
James Bond
No.
Нет.
Hughie Campbell
I need to go home.
Мне нужно домой.
Billy Butcher
All right. Frenchie will go with you.
Хорошо. Французик пойдет с тобой.
Hughie Campbell
Wait, what? No.
Погоди, что? Нет.
Billy Butcher
Either he goes with you, or I break your legs.
Либо он пойдет с тобой, либо я переломаю тебе ноги.
Benoit Blanc
I would like to gently request that you all stay in town until the investigation is completed.
Я бы попросил вас всех не покидать город, пока не завершится расследование.
Joni Thrombey
Can we ask why? Has something changed?
А можно спросить почему? Что-то изменилось?
Benoit Blanc
No...
Нет...
Joni Thrombey
No, it hasn't changed, or no, we can't ask?
Нет, не изменилось, или, нет, нельзя спросить?
Cipher
This is fate.
Это судьба.
Dominic Toretto
I choose to make my own fate.
Я сам выбираю свою судьбу.
Cipher
Not today.
Но не сегодня.
Luke Hobbs
Its hell of a mess.
Ну и погром вы тут устроили.
Dominic Toretto
Yeah, it is.
Да уж.
Luke Hobbs
You know I can't let you two go. I ain't made that way. I will see to it that you bring yourselves 24 hours. The money stays, though. If I were you, I would probably use the time. Make peace with whatever things you got left. Cause come tomorrow, I will find you.
Отпустить я вас не могу. Не в моем стиле. Но могу дать сутки форы. Деньги останутся здесь. На вашем месте, я бы воспользовался этим. Примиритесь с тем, что у вас осталось. Наступит завтра и я вас найду.
Luke Hobbs
[to Toretto] Toretto, I'll see you soon.
Торетто, скоро увидимся.
Dominic Toretto
No you won't.
Это вряд ли.
Luke Hobbs
You turn around and put your hands behind your back.
А сейчас ты повернешься и положишь руки за спину.
Dominic Toretto
I don't think so.
Я так не думаю.
Luke Hobbs
Your mistake is thinking you got a goddamn choice, boy.
Ты заблуждаешься, думая что у тебя есть выбор.
Dominic Toretto
And your mistake? Thinking you're in America. You're a long way from home. This is Brazil!
А ты заблуждаешься, думая, что ты в штатах. Ты далеко от своего дома. Это Бразилия!
Luke Hobbs
Toretto, you're under arrest.
Торетто, ты арестован.
Dominic Toretto
Arrest? I don't feel like i am under arrest.
Арестован? А у меня как-то нет такого ощущения.
Dominic Toretto
[to Brian] How about you Brian?
А у тебя, Брайан?
Brian O'Conner
No, not a bit. Not even a little bit.
Нет, нисколько нет. Вообще ни капельки.
Luke Hobbs
I will just give a minute. It will sink in.
А ты погоди минутку, появится.
После гонки, в которой победил Доминик
Dominic Toretto
What are you smiling about?
Чего ты улыбаешься?
Brian O'Conner
Dude. I almost had you.
Я почти сделал тебя.
Dominic Toretto
You almost had me? You never had me.
Почти сделал меня? И близко не было.
Edward Cullen
I'm glad she has you.
Я рад, что у нее есть ты.
Jacob Black
Should I start calling you dad?
Мне теперь тебя называть отец?
Edward Cullen
No.
Нет.
Edward Cullen
If we weren't natural enemies, and you weren't trying to steal my reason for existing, I might actually like you.
Если бы ты не был моим врагом и не пытался украсть смысл моей жизни, ты мог бы мне понравиться.
Jacob Black
Well, if you weren't planning on sucking the life out of the girl I love, I might... No. Not even then.
Ну, если бы ты не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно... Нет, даже тогда.
Isabella Swan
I know what you are.
Я знаю кто ты.
Edward Cullen
Say it. Out loud. Say it.
Скажи. Вслух. Скажи.
Isabella Swan
Vampire.
Вампир.
Edward Cullen
Are you afraid?
Ты боишься?
Isabella Swan
No.
Нет.
Wanda
What if you brought America here?
Может ты приведешь Америку сюда?
Doctor Strange
Here?
Сюда?
Wanda
Yeah. I know what it's like to be on your own, hunted for abilities you never wanted, and I can protect her.
Да. Я знаю, каково это, надеяться только на саму себя, когда на тебя объявлена охота из-за способностей, которые ты никогда не желал. Я могу защитить ее.
Wanda
[realizing Strange has stopped walking with her] You never told me her name, did you?
[понимая, что Доктор Стрэндж отстал от нее] Ты не сказал, как ее зовут, да?
Doctor Strange
No, I didn't.
Нет, не сказал.
Harley Quinn
Flag was my friend.
Флаг был мне другом.
Bloodsport
Mine too. And I haven't got many of those.
Мне тоже. Хоть у меня их и не особо много.
Harley Quinn
I could be your friend, Milton.
Я могу быть твоим другом, Милтон.
Bloodsport
Not my name.
Это не мое имя.
Harley Quinn
What? What are you talking about? We just had a conversation for like three hours about how your name is Milton.
Что? О чем ты говоришь? Мы только что три часа разговаривали о том, что тебя зовут Милтон.
Bloodsport
Didn't.
Не было такого.
Harley Quinn
Yes, we did.
А вот и было.
Murph
Why did you and mom name me after something that's bad?
Почему вы назвали меня в честь чего-то плохого?
Cooper
Well, we didn't.
Это не так.
Murph
Murphy's law?
А закон Мёрфи?
Cooper
Murphy's law doesn't mean that something bad will happen. It means that whatever can happen, will happen. And that sounded just fine to us.
Закон Мёрфи не утверждает, что произойдет что-то плохое. Он гласит, что если что-то может произойти, то оно и произойдет. И нас это устраивало.