Категория: Местоположение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Прерывая разговор в оперном театре
James Bond
Can I offer an opinion? I really think you people should find a better place to meet.
Могу я высказать свое мнение? Я думаю, что вам следует найти место получше для встреч.
Во время прямого эфира
Randall Mindy
I don't feel so good.
Что-то мне нехорошо.
Brie Evantee
Alright. So I think we'll go to commercial break...
Ладно. Тогда сделаем перерыв на рекламу...
Randall Mindy
No, please, please Brie. Don't cut away. Let me say something.
Пожалуйста, Бри, не прерывай меня, я хочу кое-что сказать.
Jack Bremmer
You came to the right place. We like to say things...
Вы пришли в правильное место. Мы здесь, чтобы говорить...
Randall Mindy
[irritably] Would you please just stop being so fucking pleasant?
[раздраженно] Может быть хватит быть такими омерзительно приветливыми?
Сзади преследует машина с ракетной установкой. Роман и Хоббс сидят в одной машине
Little Nobody
That truck's got enough missiles to take us all out.
Она от нас мокрого места не оставит своими ракетами.
Luke Hobbs
Then don't give 'em a target. Everybody, get in front of us, line up, and we'll take the hit.
Тогда не подставляться. Все выстраивайтесь перед нами. А мы прикроем.
Roman Pearce
What? I need to switch cars right now!
Что? Я хочу в другую машину.
Dominic Toretto
I think I know where my team's at.
Кажется я нашел свою команду.
Cipher
Where?
Где?
Dominic Toretto
Right in front of me.
Прямо передо мной.
Cipher
This is on you.
Тогда дальше сам.
Cipher
I put a lot of work into getting you here today.
Я постаралась, чтобы ты оказался здесь.
Dominic Toretto
Well, now that I'm here, what do you want?
Ну, и вот я здесь, что тебе нужно?
Cipher
I want you to work for me.
Я хочу, чтобы ты работал на меня.
Началась стрельба. Хоббс раздал приказы своим людям.
Elena Neves
What about me?
Про меня не забыли?
Luke Hobbs
Stay here.
Стойте здесь.
Luke Hobbs
You turn around and put your hands behind your back.
А сейчас ты повернешься и положишь руки за спину.
Dominic Toretto
I don't think so.
Я так не думаю.
Luke Hobbs
Your mistake is thinking you got a goddamn choice, boy.
Ты заблуждаешься, думая что у тебя есть выбор.
Dominic Toretto
And your mistake? Thinking you're in America. You're a long way from home. This is Brazil!
А ты заблуждаешься, думая, что ты в штатах. Ты далеко от своего дома. Это Бразилия!
Про автомобиль Брайана
Edwin
This yours?
Это твоя?
Brian O'Conner
I'm standing next to it.
Ну я же с ней рядом стою.
В адрес Доктора Стрэнджа про Алую Ведьму
America Chavez
So, the person you went to ask for help, and told exactly where I am, is the person that's trying to kill me?
Итак, человек, к которому ты обратился за помощью и которому ты сказал, где я, это и есть тот человек, который пытается меня убить?
Yelena Belova
I know you're out there
Я знаю, что ты тут.
Natasha
I know you know I'm out here.
Я знаю, что ты знаешь, что я тут.
Yelena Belova
Then why are you skulking about like it's a minefield?
А что тогда крадешься, как по минному полю?
Natasha
'Cause I don't know if I can trust you.
Потому что не знаю, можно ли тебе доверять.
Yelena Belova
Funny, I was going to say the same thing.
Забавно, я тоже самое хотела сказать.
Guy
I know this world is just a game, but this place, these people, that's all I have.
Я знаю, что этот мир всего лишь игра, но это место, эти люди — это все, что у меня есть.
Cooper
We used to look up in the sky and wonder at our place in the stars. Now we just look down and worry about our place in the dirt.
Раньше мы смотрели в небо и представляли свое место среди звезд. А теперь смотрим под ноги и пытаемся выжить в этой грязи.
Scott Lang
Five years ago, right before Thanos, I was in a place called Quantum Realm. The Quantum Realm is like its own microscopic universe. To get in there, you have to be incredibly small. Hope, she is my... she was my... she was supposed to pull me out and then Thanos happened and I got stuck in there.
Пять лет назад, еще до Таноса, я был в месте, называемое квантовым миром. Квантовый мир это микроскопическая вселенная. Чтобы попасть туда, ты должен очень сильно уменьшиться. Хоуп, она мой... она была... она должна была меня вытащить от туда, но нагрянул Танос и я застрял там.
Natasha
Sorry, that must have been a very long five years.
Должно быть это были очень долгие пять лет.
Scott Lang
It wasn't. For me, it was five hours. See, the rules of Quantum realm aren't like they are up here.
Не совсем. Для меня это было пять часов. Видите, правила квантового мира не такие как здесь.
Natasha
Where are the Stones?
Где камни?
Thanos
Gone. Reduced to atoms.
Уничтожил, низвел до атомов.
Banner
You used them two days ago!
Ты ипользовал их два дня назад.
Thanos
I used the Stones to destroy the Stones. It nearly killed me, but the work is done. It always will be. I am... inevitable.
Я использовал камни, чтобы их и уничтожить. Чуть сам не погиб. Но дело сделано, иного не могло быть. Я сама неотвратимость.
Rhodey
We have to tear this place apart. He has to be lying.
Нужно здесь все перерыть. Скорее всего он врет.
Nebula
My father is many things. A liar is not one of them.
Мой отец не ангел, но он никогда никому не лжет.
Thanos
Thank you, daughter. Perhaps I treated you too harshly...
Спасибо, дочка. Возможно, я был слишком строг с тобой...
Про камни бесконечности
Rogers
[to Thanos] Where are they?
[Таносу] Где они?
Carol Danvers
Answer the question.
Отвечай.
Thanos
The universe required correction. After that, the stones served no purpose beyond temptation.
Вселенная требовала коррекции, камни свое дело сделали. Толку теперь от них. Одно искушение.
Banner
You murdered trillions!
Ты убил триллионы!
Thanos
You should be grateful.
И где благодарность?