Категория: Разрушение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

James Bond
If I don't come back, blow it all to shit.
Если я не вернусь, разнеси все к черту.
Nomi
We don't have enough explosives for that.
У нас для этого недостаточно взрывчатки.
James Bond
Yeah, but they don't know that.
Да, но они этого не знают.
Wolf
You ruined my life.
Ты сломал мне всю мою жизнь!
Ladybug
I don't even know you!
Я даже не знаю, кто ты!
Bo-Katan
Mandalore has always been too powerful for any enemy to defeat. It is always our own division that destroys us.
Мандалор всегда был слишком могуч, чтобы его победили враги. Каждый раз нас уничтожают внутренние разногласия.
Mythrol
Look. It's a mint Trexler Marauder. You know, how much we can get for this on the black market?
Смотри, это же Трекслер Мародер. Знаешь, сколько можно получить за него на чёрном рынке?
The Mandalorian
And it's gonna get vaporized like the rest of this base.
Он будет уничтожен вместе с базой.
Mythrol
Such a waste.
Какая потеря.
Kate Dibiasky
We have precisely six months, ten days, two hours, 11 minutes and 41 seconds, until a comet twice the size of Chicxulub tears through our atmosphere and extincts all life on Earth.
У нас равно шесть месяцев, десять дней, два часа, 11 минут и 41 секунда, до того как комета, как две Чикшулубских, пробьет атмосферу и убьет всю жизнь на Земле.
Randall Mindy
When did you do those calculations?
Когда ты сделала эти вычисления?
Kate Dibiasky
I put the moment of impact on a diet app. So, impact is when my diet ends. Only I'm not on a diet. I'm just crying five times a day.
Я внесла время удара в приложение диеты. Удар будет, когда она закончится. Только я не на диете. Я рыдаю по пять раз в день.
В адрес Доминика.
Cipher
Oh, you're gonna want to work for me. You're gonna betray your brothers, abandon your code, and shatter your family.
Ты сам захочешь на меня работать. Предашь своих братьев, свои принципы, разрушишь свою семью.
Sean
Why'd you let me race your car? You knew I was gonna wreck it.
Почему ты позволил мне гоняться на твоей тачке? Ты знал, что я ее разобью.
Han
Why not?
А почему нет?
Sean
'Cause that's a lot of money.
Она стоит кучу денег.
Han
I have money, it's trust and character I need around me.
Деньги у меня есть, а вот надежных и крепких парней у меня не хватает.
Edward Cullen
It's crushing you from the inside out.
Оно разрушает тебя изнутри.
Peacemaker
I told you that information can't get out. Fuck!
Я же говорил, что вся информация должна остаться в секрете!
Ratcathcer II
So, okay, okay, destroy the hard drive. Why kill me?
Хорошо, хорошо, уничтожь жесткий диск. Зачем убивать меня?
Peacemaker
Because I'm thorough.
Я тщательно ко всему подхожу.
The Protagonist
I've been thinking, we're their ancestors. If they destroy us, won't that destroy them?
Я тут подумал. Мы же их предки. Если они уничтожат нас, разве это не уничтожит их самих?
Neil
That'd bring us to the grandfather paradox.
Это подводит нас к парадоксу дедушки.
The Protagonist
The what?
Чему?
Neil
You went back in time, and killed your own grandfather. How could you've been born to commit the act?
Если бы ты вернулся в прошлое и убил собственного дедушку, как ты смог бы родиться, чтобы совершить это убийство?
The Protagonist
What's the answer?
И какой ответ?
Neil
There's no answer. It's a paradox.
Ответа нет. Это парадокс.
The Protagonist
You wanna crash a plane?
Ты хочешь разбить самолёт?
Neil
Well, not from the air. Don't be so dramatic.
Ну, не прямо с воздуха. Не все так уж и драматично.
The Protagonist
...well, how big a plane?
...А насколько большой самолёт?
Neil
That part is a little dramatic.
А вот тут уже будет более драматично.
Геральт парировал Стрегобору его пророчество, рассказанное им без рифмы
Stregobor
With the fate of the Continent at stake, is that a chance you're willing to take? There's your rhyme.
Континент может сгинуть в огне, а ты будешь стоять в стороне? Вот и рифма.
Jason Woodrue
Nature is brutal. Life devours life. It's a battle to the death. To bring emotion to bear taints the scientific vision.
Природа жестока. Жизнь уничтожает жизнь. Это бой насмерть. Эмоции затуманивают видение ученого.
Abby Arcane
Well, I'm sorry if that makes me biased, but I'm on the side of humans in this battle.
Уж простите, что я не беспристрастна, но в этой борьбе я на стороне людей.
Jason Woodrue
All life is a zero-sum game, Dr. Arcane. And today the score is plants, one, humans, zero.
В этой игре нет победителей, доктор Аркейн. И на сегодняшний день счет: растения 1, люди 0.
Josh Faraday
I've always wanted to blow something up.
Давно мечтал взорвать что-нибудь.
Thanos
I thought by eliminating half of life the other half would thrive. But you have shown me... that's impossible. As long as there are those that remember what was, there will always be those that are unable to accept what can be. They will resist.
Я думал, что, уничтожив половину жизни, другая половина будет процветать. Но вы показали мне... что это невозможно. Пока будут те, кто помнит, что было до, всегда будут те, кто не сможет принять то, что после. Они будут противиться.
Tony Stark
Yeah, we're all kinds of stubborn.
Да, мы все упрямые.
Thanos
I'm thankful. Because now I know what I must do. I will shred this universe down to its last atom. And then, with the stones you've collected for me, create a new one, teeming with life that knows not what it has lost but only what it is been given. A grateful universe.
Я благодарен. Потому что теперь я знаю, что я должен делать. Я уничтожу эту вселенную до последнего атома. А потом, с камнями, которые вы собрали для меня, создам новую, изобилующую жизнью, которая знает не то, что она потеряла, а только то, что получила. Благодатная вселенная.
Rogers
Born out of blood.
Созданная на крови.
Thanos
They'll never know it. Because you won't be alive to tell them.
А они об этом и не узнают. Ведь там вас уже не будет.