Категория: Местоположение

Цитаты из фильмов и сериалов

Прерывая разговор в оперном театре
James Bond
Can I offer an opinion? I really think you people should find a better place to meet.
Могу я высказать свое мнение? Я думаю, что вам следует найти место получше для встреч.
В адрес Доктора Стрэнджа про Алую Ведьму
America Chavez
So, the person you went to ask for help, and told exactly where I am, is the person that's trying to kill me?
Итак, человек, к которому ты обратился за помощью и которому ты сказал, где я, это и есть тот человек, который пытается меня убить?
Guy
I know this world is just a game, but this place, these people, that's all I have.
Я знаю, что этот мир всего лишь игра, но это место, эти люди — это все, что у меня есть.
Cooper
We used to look up in the sky and wonder at our place in the stars. Now we just look down and worry about our place in the dirt.
Раньше мы смотрели в небо и представляли свое место среди звезд. А теперь смотрим под ноги и пытаемся выжить в этой грязи.
В адрес Алиты
Dr. Dyson
Wait here. [pauses ] Try not to kill anybody.
Будь здесь. [пауза] И никого не убивай.
Jack Reacher
Now, this is how it's gonna work. You're gonna give me the address and I'll be along when I am damn good and ready. If she doesn't answer the phone when I call this number, if I even think you've hurt her, I disappear. And if you're smart, that scares you, because I'm in your blind spot and I have nothing better to do.
Вот как мы сделаем. Ты дашь мне адрес, а я приеду, когда сам захочу и буду готов. Но если она не ответит, когда я наберу этот номер, или я решу, что ты с ней что-то сделал, я исчезну. Если ты не дурак, ты должен этого бояться. Ведь я у тебя в слепой зоне. И кроме тебя мне заняться нечем.
Mark Watney
I've been thinking about laws on Mars. There's an international treaty saying that no country can lay claim to anything that's not on Earth. By another treaty if you're not in any country's territory, maritime law aplies. So Mars is international waters. Now, NASA is an American non-military organization, it owns the Hab. But the second I walk outside I'm in international waters. So Here's the cool part. I'm about to leave for the Schiaparelli Crater where I'm going to commandeer the Ares IV lander. Nobody explicitly gave me permission to do this, and they can't until I'm on board the Ares IV. So I'm going to be taking a craft over in international waters without permission, which by definition... makes me a pirate. Mark Watney, Space Pirate.
Я тут размышлял о законах на Марсе. Существует международный договор о том, что ни одна страна не может претендовать на то, что находится не на Земле. По другому договору, если вы не находитесь на территории какой-либо страны, применяется морское право. Так что Марс это международные воды. Теперь, НАСА - американская невоенная организация, которой принадлежит Хаб. Но как только я выйду из него, я уже буду в международных водах. Так вот, самое интересное. Я собираюсь отправиться в кратер Скиапарелли, где собираюсь воспользоваться спускаемым аппаратом Арес IV. Никто явно не давал мне разрешения делать это, и даже не смогут, пока я не попаду на борт Ареса IV. Так что я собираюсь заняться захватом в международных водах без разрешения, что по определению... делает меня пиратом. Марк Уотни, Космический Пират.
Pandora
Hope is what makes us strong. It is why we are here. It's what we fight with when all else is lost.
Именно надежда делает нас сильнее. Именно поэтому мы здесь. Именно с ней мы сражаемся, когда все остальное утрачено.
G Man
The right man in the wrong place can make all the difference in the world.
Правильный человек в неправильном месте может изменить мир.
Toad
Thank you, Mario! But our princess is in another castle!
Спасибо, Марио! Но наша принцесса в другом замке!
Про постройку бункера
Howard
Everything I wanted to do I did. I focused on being prepared. And I was. And here we are.
Все, что я хотел сделать, я сделал. Я полностью сконцентрировался на подготовке. И я подготовился. И вот мы здесь.
Тост Джека в компании людей первого класса
Jack
I got everything I need right here with me. I got air in my lungs, a few blank sheets of paper. I mean, I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen or, who I'm gonna meet, where I'm gonna wind up. Just the other night I was sleeping under a bridge and now here I am on the grandest ship in the world having champagne with you fine people. I figure life's a gift and I don't intend on wasting it. You don't know what hand you're gonna get dealt next. You learn to take life as it comes at you... to make each day count.
У меня есть все, что мне нужно сейчас. Воздух в легких, несколько чистых листов бумаги. Я люблю просыпаться по утрам не зная, что может произойти, с кем могу повстречаться, где оказаться. Только вчера я спал под мостом, а сейчас я здесь, на величайшем в мире корабле пью шампанское с приятными людьми. Я воспринимаю жизнь как подарок и не намерен тратить его впустую. Ты никогда не знаешь, что жизнь уготовит тебе в следующий раз. Ты учишься принимать жизнь такой, какой она есть... чтобы каждый день считался.
В адрес Прорицательницы
The Oracle
The great and powerful Oracle. We meet at last. I suppose you've been expecting me, right? The all-knowing Oracle is never surprised. How can she be? She knows everything. But If that's true, then why is she here? If she knew I was coming, why wouldn't she leave?
Великая и могуществанная Прорицательница. Наконец-то мы встретились. Я полагаю, ты ожидала меня, верно? Всезнающую Прорицательницу сложно удивить. Да и возможно ли? Она знает все. Но если это так, тогда почему она здесь? Если она знала, что я приду, почему не ушла?
Morpheus
This is a war and we are soldiers. Death can come for us at any time, in any place. Now consider the alternative. What if I am right? What if the prophecy is true? What if tomorrow the war could be over? Isn't that worth fighting for? Isn't that worth dying for?
Это война и мы солдаты. Смерть может прийти к нам в любое время, в любое место. Теперь взгляните по-другому. Что, если я прав? Что, если пророчество не врет? Что, если завтра война закончится? Разве ради этого не стоит бороться? Не стоит умирать за это?
Morpheus
We have not come here by chance. I do not believe in chance. When I see three objectives, three captains, three ships. I do not see coincidence, I see providence. I see purpose. I believe it is our fate to be here. It is our destiny. I believe this night holds for each and every one of us, the very meaning of our lives.
Мы пришли сюда не случайно. Я не верю в случайности. Когда я вижу три цели, три капитана, три корабля. Я не вижу совпадений, я вижу провидение. Я вижу цель. Я верю, что наша судьба быть здесь. Это наше предназначение. Я верю, что эта ночь заключает в себя само значение жизней каждого из нас.