Категория: Поведение

Цитаты из фильмов и сериалов

Про Мандалорца, который выставил Грогу против юноши в тренировочном поединке
Bo-Katan
Don't worry. My dad was the same way. He's just proud of you.
Не волнуйся. Мой папа вел себя так же. Он просто тобой гордится.
В адрес Эдварда
Isabella Swan
Could you act human?
Ты можешь вести себя как человек?
Mickey Pearson
If you wish to be The King of the jungle, it's not enough to act like a king. You must be The King. And there can be no doubt. Because doubt causes chaos and one's own demise.
Если ты хочешь стать Королем Джунглей, мало просто вести себя как Король. Надо быть Королем. Без малейшего сомнения. Ведь сомнения порождают хаос и ведут тебя к гибели.
Фраза из записной книжки
Arthur Fleck
The worst part of having a mental illness is people expect you to behave as if you don't.
Худшее в психическом заболевании то, что люди ожидают, что ты будешь вести себя так, буд-то этого заболевания нет.
Mr. Pink
You're acting like a first year fucking thief! I'm acting like a professional!
Ты ведешь себя, как вор новичок. Я действую, как профессионал!
В адрес Рамоны
Scott Pilgrim
I know you play mysterious and aloof just to avoid getting hurt. And I know you have reasons for not wanting to talk about your past. I want you to know that I don't care about any of that stuff because I'm in lesbians with you.
Я знаю, что ты ведешь себя таинственно и отчужденно, просто чтобы никто не смог причинить тебе боль. И я знаю, что у тебя есть причины не говорить о своем прошлом. Я хочу, чтобы ты знала, что меня это не волнует, потому что я влесбиянился в тебя.
Thane Krios
The measure of an individual can be difficult to discern by actions alone.
Нельзя оценить кого-то, основываясь лишь на его поступки.
Charlie's father
I told you, just give them a smile and be yourself. That's how you make friends in the real world.
Я же говорил, просто улыбнись им. Будь самим собой. Только так можно завести друзей.
Smaug
[to Bilbo] You have good manners for a thief and a liar!
У тебя хорошие манеры для вора и лжеца!
Whiskey
Manners... maketh... man. Let me translate that for you.
Манеры… лицо… мужчины. Давайте я растолкую.
Закрывая входную дверь
Galahad
Manners... maketh... man. Do you know what that means? Then let me teach you a lesson.
Манеры… лицо… мужчины. Не поняли мысль? Тогда я объясню вам.
Walter
Officer, I'm very sorry that I lost my temper. There's no excuse for my behavior. It was disrespectful.
Офицер, простите меня за то, что вышел из себя. Моему поведению нет оправдания. Я вел себя неуважительно.
Fyers
You're a poor liar. I've been polite. I'll offer you one more chance before my manners leave me.
Ты плохой лжец. Я был вежлив. Я дам тебе еще один шанс до того, как мои манеры покинут меня.
Eret
Oh, where are my manners? I'm Eret... Son of Eret. Finest dragon trapper alive.
Ой, где мои манеры? Я Эрот… сын Эрота. Лучший охотник на драконов из всех живых.
Hiccup
My name is Hiccup. Great name, I know. But it's not the worst. Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls. Like our charming Viking demeanor wouldn't do that.
Меня зовут Икота. Отличное имя, я в курсе. Но это еще не самое худшее. Родители верили, что ужасное имя будет отпугивать гномов и троллей. Как будто наши викингские очаровательные манеры с этим не справляются.