Категория: Извинение

Цитаты из фильмов и сериалов

Homelander
I am done apologizing. I am done being persecuted for my strength. You people should be thanking Christ that I am who and what I am, because you need me. You need me to save you. You do. I am the only one who possibly can. You're not the real heroes. I'm the real hero.
Я устал извиняться. Я устал от преследования за мою силу. Вы, люди, должны благодарить Христа за то, что я такой, какой я есть, потому что я вам нужен. Я нужен вам, чтобы спасти вас. Вам нужен. Я единственный, кто на это способен. Не вы настоящие герои. Я настоящий герой.
В адрес Питера Паркера
Mysterio
Don't ever apologize for being the smartest one in the room.
Никогда не извиняйся за то, что ты умнее остальных.
Indiana Jones
If I offended you, then I am sorry.
Прошу простить меня, если я оскарбил Вас.
Thomas Andrews
I'm sorry that I didn't build you a stronger ship, young Rose.
Простите, что не построил для Вас более прочного корабля, юнная Роза.
Catherine Weaver
Sorry I piss you off, Mr. Tuck. The feeling's mutual.
Извините, что я Вас достала, мистер Так. Наши чувства взаимны.
Wichita
We better start working on our apology.
Нам пора думать, как извиниться.
Tony Stark
I'm sorry, Earth is closed today. You better pack it up and get outta here.
Простите, Земля сегодня закрыта. Собирайте свои вещички и проваливайте от сюда.
Sherlock Holmes
I don't understand. I said I'm sorry, isn't that what you're supposed to do?
Я не понимаю. Я же извинился. Что еще мне нужно было сделать?
Thranduil
I admire your loyalty to them. But it does not dissuade me from my course. You started this, Mithrandir. You will forgive me if I finish it.
Меня восхищает твоя преданность к ним, но тебе не удастся переубедить меня. Ты это начал, Митрандир. Прошу прощеня если я это закончу.
Walter
Officer, I'm very sorry that I lost my temper. There's no excuse for my behavior. It was disrespectful.
Офицер, простите меня за то, что вышел из себя. Моему поведению нет оправдания. Я вел себя неуважительно.
Governor Tarkin
I believe I owe you an apology, Director Krennic. Your work exceeds all expectations.
Я вынужден принести извинения, Директор Креник. Результат превзошел все ожидания.
Mabel
I'm sorry. It looks funny when you're mad.
Извини. Когда ты злишься, это так забавно выглядит.
Michael
I apologise if I offended you. I'm a stranger in this country. I meant no disrespect to you or your daughter. I'm an American, hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information. But then your daughter would lose a father instead of gaining a husband. I want to meet your daughter. With your permission, and under the supervision of your family.
Я извиняюсь, если оскорбил Вас. Я чужестранец. Я не хотел проявлять неуважение ни к Вам, ни к Вашей дочери. Я американец, скрываюсь в Сицилии. Меня зовут Майкл Корлеоне. Есть люди, готовые заплатить огромные деньги за эту информацию. Но тогда ваша дочь потерялабы отца, а вместо этого может обрести мужа. Я хотел бы встретиться с вашей дочерью. С вашего позволения и в присутствии вашей семьи.
Tom
Senator Cauley apologised for not coming, but said you'd understand.
Сенатор Кэйли извинился за то, что не смог прийти, сказал, что Вы поймете.
Томми извиняется перед Лорел, за то, что она попросила Оливера подыскать ему работу.
Tommy
I came to apologize. I know you were just trying to help. I guess I wasn't ready to face reality. This is just so new, you and me, and I didn't want you to see… I'm scared. I'm almost 30 years old and I've never been given an ounce of responsibility in my life.
Я пришел извиниться. Я знаю, что ты просто пыталась помочь. Думаю, я не был готов столкнутся с реальностью. Этовсе ново для меня, ты и я, и я не хотел, чтобы ты видела... напуганным. Мне уже почти 30 лет и я никогда не брал на себя ни капли ответственности в своей жизни.