Категория: Терпение

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Annie January
You know that I hate Vought as much as you do. You know that. But it doesn't even matter to you because what you can't stand is in my blood. I'm subhuman to you. Only good Supe is a dead Supe, right?
Ты знаешь, что я ненавижу Воут так же сильно, как и ты. Ты это знаешь. Но для тебя это даже не важно, потому что ты терпеть не можешь, то что у меня в крови. Я не человек для тебя. Хороший Суп — это мертвый Суп, верно?
Billy Butcher
Your words, not mine.
Это твои слова, не мои.
Наставление в адрес Томми перед боем
Frank Campana
You’ve gotta relax and stay calm in there. The cage is your home. You set the pace. You set the rhythm. Be smarter than him. More patient. Wait for him to make a mistake. And when he does, that’s your moment.
Ты должен расслабиться и быть спокойным. Клетка - это твой дом. Ты задаёшь шаг. Ты задаёшь ритм. Будь умнее его. Больше терпения. Жди пока он не совершит ошибку. А когда он ошибётся, используй этот момент.
Sarah Connor
Tell me what you need.
Скажите, что Вам нужно.
Alex
Last night I would have said, a hundred thousand dollars and a little patience. This morning I need ten times that and a miracle.
Вчера бы я сказал сто тысяч долларов и немного терпения. Этим утром мне уже нужно в десять раз больше этого и еще чудо.
Sarah Connor
That's a hell of a morning.
Чертовски хорошее утро.
Sherlock Holmes
John, I am a ridiculous man. Redeemed only by the warmth and consistency of your friendship.
Джон, я невыносимый человек. Спасенный лишь только теплотой и силой нашей дружбы.
Речь Капитана Америки в сцене после титров
Rogers
Hi, I'm Captain America. Here to talk to you about one of the most valuable traits a student or soldier can have. Patience. Sometimes, patience is the key to victory. Sometimes, it leads to very little, and it seems like it's not worth it, and you wonder why you waited so long for something so disappointing... How many more of these?
Привет, я капитан Америка. Я здесь, чтобы поговорить с вами об одной из самых ценных черт, которые может иметь студент или солдат. Терпение. Иногда терпение - это ключ к победе. Иногда оно приводит к не очень значительному, и кажется, что это не стоит того, и вам интересно, почему вы так долго ждали чего-то такого разочаровывающего ... Много вас таких?
Governor Tarkin
You have made time an ally of the Rebellion. I suggest we solve both problems simultaneously with an immediate test of the weapon. Failure will find you explaining why to a far less patient audience.
Вы дали слишком много времени Повстанцам. Я предлагаю решить две проблемы одновременно с немедленным испытанием оружия. В случае провала будете давать объяснения менее терпеливой аудитории.
Jango Fett
Do you like your army?
Нравиться Ваша армия?
Obi-Wan
I look forward to seeing them in action.
С нетерпением жду увидеть ее в действии.
Jango Fett
They'll do their job well. I'll guarantee that.
Они справятся со своей задачей. Я гарантирую это.
Palpatine
I'm looking forward to completing your training. In time you will call me master.
Я с нетерпением жду окончания твоего обучения. Со временем ты назовешь меня учителем.
Luke
You're gravely mistaken. You won't convert me as you did my father.
Ты жестоко ошибаешься. Ты не обратишь меня, как обратил моего отца.
Palpatine
Oh no, my young Jedi. You will find that it is you who are mistaken, about a great many things.
О нет, мой юный джедай. Ты увидишь, что это ты ошибаешься относительно многих вещей.
Luke
Oh, come on! How can you know my father? You don't even know who I am. Oh, I don't even know what I'm doing here! We're wasting our time!
Да ладно тебе. Как ты мог знать моего отца? Ты даже не знаешь, кто я такой. Даже я не знаю, что я здесь делаю. Мы теряем время впустую!
Yoda
I cannot teach him. The boy has no patience.
Я не могу его учить. У мальчика нет терпения.
Obi-Wan
He will learn patience.
Он научится терпению.
Yoda
Much anger in him... like his father.
Много гнева в нем... как и у его отца.
Obi-Wan
Was I any different when you taught me?
Разве я был другим, когда ты меня учил?
Vernon
I've reached my limit, do you hear? This is the last I'm gonna take of you and your nonsense.
Все, с меня хватит, слышишь? Я больше не потерплю ни тебя, ни твоего сумасбродства.
Frank
My patience is about to run out.
Мое терпение на исходе.
Обсуждают маневр Тобби на гонке.
Dino
That was close. He got lucky.
Проскочил. Повезло.
Finn
It's not luck. He's patient.
Это не удача. Это терпение.
Dipper
Okay, is it just me, or is having grunkle Stan as a boss seriously the worst?
Окей, это только я так считаю, или дядюшка Стэн действительно ужасный босс?
Wendy
I know, right? Why do we even put up with it?
Верно, да? Почему мы до сих пор терпим его?