Категория: Понимание

Диалоги из фильмов и сериалов

Про Джеймса Бонда
Nomi
I get why you shot him.
Я понимаю, почему ты выстрелила в него.
Moneypenny
Yeah, well, everyone tries at least once.
Да, каждый пытался хоть раз.
Annie January
Supersonic trusted you, and you got him killed.
Сверхзвук доверился тебе и из-за тебя его убили.
A-Train
I don't know what you're talking about.
Не понимаю, о чем ты.
Annie January
You fucking coward. Why are you so desperate to be with people who hate you?
Ты гребаный трус. Почему ты отчаянно тянешься к тем, кто тебя презирает?
Homelander
I used to be intimidated by you. I did. And now I look at you, I'm just... I have no idea why. Truly. You're not even pathetic. You're just nothing.
А я ведь раньше очень тебя боялся. Правда. А теперь смотрю на тебя, и не понимаю, почему. Ты даже не убогий. Ты просто ничто.
Stan Edgar
Then why are you still here, looking for my approval like I'm your daddy? And even if I were, what would there be to approve of?
Так почему ты еще здесь? Ты ждешь моего одобрения, будто я твой папа? И даже будь я им, что я мог бы одобрить?
Colonel
So, let's focus on what you require.
Итак, давайте сосредоточимся на том, что вам нужно.
Captain Teva
I'm requesting authorization and backup for dealing with pirates on Nevarro, sir.
Я запрашиваю разрешение и поддержку для борьбы с пиратами на Неварро, сэр.
Elia Kane
Perhaps the leaders of Nevarro need to understand why becoming a Republic signatory is valuable.
Возможно, лидеры Неварро должны понять, почему важно быть частью Республики.
Captain Teva
By letting them suffer? Sounds like a rather Imperial way of thinking.
Позволив им страдать? Звучит как обыденный имперский образ мышления.
Rita
You think Einstein walked around thinkin' everyone was a bunch of dumb shits?
Думаешь Эйнштейн думал, что вокруг все полные идиоты?
Joe Bauers
Yeah. Hadn't thought of that.
Я об этом даже и не думал.
Rita
Now you know why he built that bomb.
Теперь ты понимаешь, почему он построил ту бомбу.
Brian O'Conner
One thing we know for sure is that they wanted this car. Because something is in it.
Нам известно лишь то, что им очень нужна эта тачка. Что-то, что находится в ней.
Dominic Toretto
If we find out what it is, we'll know what we're up against.
Узнаем, что именно. Поймем, с кем связались.
Isabella Swan
I don't understand what I did, to make you hate me so much.
Я не понимаю, что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь?
Rosalie Hale
I don't hate you. I don't particularly like you, but... Bella, I envy you. You have a choice. I didn't.
Я не ненавижу тебя. Ты мне не особенно и нравишься, но... Белла, я завидую тебе. У тебя есть выбор, а у меня его не было.
Doctor Strange
What were we to each other in this universe?
Что между нами в этой Вселенной?
Christine Palmer
We never quite figured that out.
Мы не разобрались.
Doctor Strange
Yeah? Well, that's something we got in common.
Да? Значит у нас есть что-то общее.
Cooper
You're ruling my son out for college now? The kid's fifteen.
Вы теперь исключаете моего сына из колледжа? Пацану пятнадцать.
Principal
Tom's score simply isn't high enough.
Оценка Тома просто недостаточно высока.
Cooper
What's your waistline? About what, 32? With, what, a 33 inseam?
Какой размер Вашей талии? Примерно 32? С каким внутренним швом? 33?
Principal
I'm not sure I see what you're getting at.
Я не уверена, что понимаю, к чему вы клоните.
Cooper
It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Нужно два числа, чтобы измерить твою задницу, но только одно, чтобы измерить будущее моего сына?
Могги пообещал найти убийц сына его босса
Moggy
Understood, but we've scorched the earth.
Я понимаю, но мы уже всю землю перерыли.
H
No, it's not understood. You started by saying you'd do anything, but what I'm hearing is you think you've done everything.
Нет, это не понятно. Ты начал со слов, что ты сделаешь все возможное, но то, что я слышу, это то, что ты считаешь, что ты уже сделал все, что возможно.
Mike
Understood.
Я понял.
John Wick
Sofia, don't.
София, не нужно.
Sofia
He shot my dog.
Он стрелял в мою собаку.
John Wick
I get it.
Я понимаю.
Grey Trace
Why someone would choose to live in a fake world I will never understand.
Никогда не понимал, зачем кому-то выбирать жизнь в придуманном мире.
Hacker
The fake world is a lot less painful than the real one.
Придуманный мир не такой жестокий, как реальный.
Флетчер взял сигарету в рот
Ray
If you're thinking of smoking that in here... don't.
Ты запланировал тут закурить? Не советую.
Fletcher
I find that confusing. Do you mean don't smoke or don't think?
Я запутался. Не планировать или не закуривать?
Arkham Psychiatrist
What's so funny?
Что смешного?
Arthur Fleck
I'm just thinking of a joke.
Я придумал шутку.
Arkham Psychiatrist
Do you want to tell it to me?
Не расскажите ее мне?
Arthur Fleck
You wouldn't get it.
Вы не поймете.
The Mandalorian
It wasn't a noble kill. I was helped by an enemy.
Это не было благородным убийством. Враг помог мне в бою.
Armorer
Why would an enemy help you in battle?
Почему враг помог тебе?
The Mandalorian
It did not know it was my enemy.
Он не знал, что он враг.