Категория: Симпатия

Диалоги из фильмов и сериалов

Clinic Barman
Can I get you something, sir?
Могу я вам что-нибудь принести, сэр?
James Bond
Vodka martini. Shaken, not stirred.
Водка мартини. Взболтать, но не смешивать.
Clinic Barman
I'm sorry, we don't serve alcohol.
Извините, мы не подаем алкоголь.
James Bond
I'm already starting to love this place...
Я уже начинаю любить это место...
Camille
You sent someone to kill me?
Ты послал кого-то убить меня?
Dominic Greene
Please, don't talk to me like I'm stupid! It's unattractive.
Пожалуйста, не говори со мной так, как будто я тупой! Это непривлекательно.
Grace Mallory
The women are either humoring you, or they're scared of you, but none of them like you.
Женщины тебя или жалеют, или боятся. Но ни одной ты не нравишься.
Soldier Boy
You know, if you were a little nicer, maybe you'd find a man, instead of out here playing Captain Lesbo.
Если бы ты была добрее, давно бы нашла мужика, а не играла бы здесь в Капитана Лесбо.
На допросе Сноу
Scott Langral
You don't like me, do you?
Не нравлюсь я тебе, да?
Snow
Don't flatter yourself. I don't like anybody.
Не обольщайся, мне никто не нравится.
Scott Langral
With that attitude, I can see why nobody likes you.
Теперь понятно, почему тебя никто не любит.
Snow
Oh, come on. People love me. Just ask your wife.
Да ладно, меня все любят. Жену свою спроси.
Шон проехал на скорости 197 км/ч мимо патрульной машины, но в погоню она не вступила
Han
Police cars here are only factory tuned. If you can do better than 180K, they can't catch you. So they don't even try.
У полиции тачки стандартной комплектации. Твои 180 они никогда не догонят. Вот и не парятся.
Sean
You know what? I'm beginning to like this country already.
Знаешь что? А мне начинает нравиться эта страна.
Brian O'Conner
I like the tuna here.
Мне нравится здешний тунец.
Vince
Bullshit. No one likes the tuna here.
Бред собачий. Никто не любит здешний тунец.
Brian O'Conner
Yeah, well, I do.
Я люблю.
Mia Toretto
You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody.
Ты понравился моему брату. Это редко бывает.
Brian O'Conner
He's a complicated guy.
Да, он сложный парень.
Mia Toretto
Yeah? What about you?
А ты?
Brian O'Conner
I'm simpler.
Я проще.
Mia Toretto
You're a shitty liar.
Ты жуткий лгун.
Brian O'Conner
Well, I'll take that as a compliment.
Буду считать это комплиментом.
Isabella Swan
I don't understand what I did, to make you hate me so much.
Я не понимаю, что я такого сделала, что ты так меня ненавидишь?
Rosalie Hale
I don't hate you. I don't particularly like you, but... Bella, I envy you. You have a choice. I didn't.
Я не ненавижу тебя. Ты мне не особенно и нравишься, но... Белла, я завидую тебе. У тебя есть выбор, а у меня его не было.
Edward Cullen
If we weren't natural enemies, and you weren't trying to steal my reason for existing, I might actually like you.
Если бы ты не был моим врагом и не пытался украсть смысл моей жизни, ты мог бы мне понравиться.
Jacob Black
Well, if you weren't planning on sucking the life out of the girl I love, I might... No. Not even then.
Ну, если бы ты не собирался высосать жизнь из девушки, которую я люблю, возможно... Нет, даже тогда.
Harley Quinn
I love your accent.
Я обожаю твой акцент.
Javelin
American women all love accents.
Все американки обожают акцент.
Harley Quinn
We do. 'Cause we don't got none.
Конечно. У нас же его нет.
Bloodsport
No one likes a show-off.
Никто не любит понторезов.
Peacemaker
Unless what they're showing off is dope as fuck.
Пока они не понтуются чем-то реально крутым.
Ледяной Джек отказывается быть Хранителем
Bunnymund
You know what I think? I think we just dodged a bullet. I mean, what does this clown know about bringing joy to children?
А знаете, что я думаю? Я думаю, это даже избавит нас от многих проблем. Да что этот клоун вообще понимает в доставлении детям радости?
Jack Frost
Uh, you ever hear of a 'Snow Day'? I know it's no 'hard boiled egg', but kids like what I do.
Ты когда-нибудь слышал о Снежном Дне? Я понимаю, это не яйца, сваренные в крутую, но детям это нравится.
Bunnymund
But none of them believe in you, do they mate?
Но никто из них даже не верит в тебя, не так ли?
Jack Frost
I told you I'm not going with you guys. There is no way I'm climbing into some rickety, old... sleigh...
Я же сказал вам, что не пойду с вами, ребята. Я ни за что не залезу в какие-нибудь разваливающиеся, старые сани...
Jack Frost
[sees North's impressive sleigh] Okay. One ride, but that's it.
[увидев впечатляющие сани Санты] Хорошо. Один разок, не более того.
North
Everyone loves the sleigh.
Все любят сани.
Джек только что прибыл на Северный Полюс
North
I hope the Yetis treated you well.
Надеюсь Йети хорошо с тобой обходились.
Jack Frost
[sarcastically] Yeah, I love being shoved in a sack and tossed through a magic portal!
[саркастично] Да, я просто обожаю, когда меня запихивают в мешок и бросают через волшебный портал!
North
Oh, good. That was my idea!
Вот и хорошо. Это была моя идея!
The Protagonist
You've got something?
Ты что-то придумал?
Neil
You're not gonna like it.
И тебе это не понравится.