Категория: Позволение

Диалоги из фильмов и сериалов

Q
I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed.
Я всегда старался научить тебя двум вещам. Во-первых, никогда не позволяй им увидеть, как ты истекаешь кровью.
James Bond
And the second?
А во-вторых?
Q
Always have an escape plan.
Всегда должен быть план побега.
Colonel
So, let's focus on what you require.
Итак, давайте сосредоточимся на том, что вам нужно.
Captain Teva
I'm requesting authorization and backup for dealing with pirates on Nevarro, sir.
Я запрашиваю разрешение и поддержку для борьбы с пиратами на Неварро, сэр.
Elia Kane
Perhaps the leaders of Nevarro need to understand why becoming a Republic signatory is valuable.
Возможно, лидеры Неварро должны понять, почему важно быть частью Республики.
Captain Teva
By letting them suffer? Sounds like a rather Imperial way of thinking.
Позволив им страдать? Звучит как обыденный имперский образ мышления.
Хан дает Шону автомобиль для участия в гонках
Han
The red Evo's yours.
Тот красный Эво твой.
Sean
What do you mean?
В каком смысле?
Han
You're representing me now. What you think, I'm gonna let you roll in a Hyundai?
Ты теперь представляешь меня. Как ты думаешь, я позволю тебе кататься на Hyundai?
Sean
Why'd you let me race your car? You knew I was gonna wreck it.
Почему ты позволил мне гоняться на твоей тачке? Ты знал, что я ее разобью.
Han
Why not?
А почему нет?
Sean
'Cause that's a lot of money.
Она стоит кучу денег.
Han
I have money, it's trust and character I need around me.
Деньги у меня есть, а вот надежных и крепких парней у меня не хватает.
Roman Pearce
What's this job you got for us anyway?
Что за работа у тебя для нас вообще?
Carter Verone
I have something I want you to carry from North Beach to the Keys.
Мне нужно, чтобы вы перевезли кое-что с Норт-Бич на Ключи.
Roman Pearce
What is it?
И что же это?
Carter Verone
Just put in the car what I tell you to, drive it to me and don't let anybody stop you. Understand?
Просто закинь в машину, что я тебе скажу, езжай ко мне и не позволяй никому тебя останавливать. Понятно?
Don Shirley
Thank you for sharing your husband with me.
Спасибо, что позволили мужу отправиться со мной.
Dolores
Thank you for helping him with the letters.
Спасибо, что помогали ему с письмами.
Jacob Black
I won't let you. You're not gonna be one of them, Bella.
Я не позволю тебе этого. Ты не будешь одной из них, Белла.
Isabella Swan
It's not up to you.
Не тебе решать.
Jacob Black
You know what we'll do to you. I won't have choice.
Ты знаешь, что тогда мне придется сделать. У меня не будет выбора.
Title card
Law 1: A robot may not harm a human or, by inaction, allow a human being to come to harm
Закон №1: Робот не может причинить вред человеку, или своим бездействием позволить, чтобы человеку был причинен вред.
Title card
Law 2: A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the first law.
Закон №2: Робот должен подчиняться приказам человека, за исключением случаев, которые противоречат первому закону.
Title card
Law 3: A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the first or second law.
Закон №3: Робот должен защищать себя до тех пор, пока данная защита не противоречит первому или второму закону.
Annie Montrose
But if something goes wrong?
А если что-то пойдет не так?
Vincent Kapoor
Then we lose the crew.
Тогда мы потеряем экипаж.
Bruce Ng
So what? We either have a high chance of killing one person, or a low chance of killing six people. How do we make that decision?
Так что? У нас либо высокие шансы потерять одного человека, либо низкие шансы потерять шестерых человек. И как мы можем принять такое решение?
Vincent Kapoor
We don't.
Мы не будем.
[pointing to Teddy]
[указывая на Тедди]
Vincent Kapoor
He does.
Он будет.
Mitch Henderson
Yeah, well, bullshit. It should be Commander Lewis' call.
Ага, ну, это полный бред. Это должен быть командир Льюис.
Teddy Sanders
We still have a chance to bring five astronauts home safe and sound. I'm not risking their lives.
У нас еще есть шанс доставить пятерых астронавтов домой в целости и сохранности. Я не буду рисковать их жизнью.
Mitch Henderson
Let them make that decision.
Дай им самим принять решение...
Teddy Sanders
Mitch, we are going with option one.
Митч, мы идем по варианту один.
Mitch Henderson
You god damn coward.
Ты чертов трус.
Индиана Джонс украл букет цветов для Эльзы
Indiana Jones
Fraulein, will you permit me?
Вы позволите?
Elsa
I usually don't.
Я обычно не позволяю.
Indiana Jones
I usually don't either.
И я тоже.
Elsa
In that case I permit you.
В таком случае, я Вам позволю.
Indiana Jones
It would make me very happy.
Я буду только счастлив.
Elsa
But I am already sad, by tomorrow it will have faded.
Но мне уже грустно, завтра они уже завянут.
Indiana Jones
Tomorrow I'll steal you another one.
Завтра я украду для Вас еще один.
Marty McFly
You're Mad Dog Tannen!
Ты Бешеный пес Таннен.
Buford Tannen
Mad Dog? I hate that name. I hate it. You hear? Nobody calls me 'Mad Dog', especially not some duded-up, egg-suckinп gutter trash.
Бешеный пес? Ненавижу это прозвище. Ненавижу, ты слышал? Никто не смеет называть меня Бешеным псом! Особенно такой разодетый клоун.
Sarah Connor
Who's he?
Кто он?
Derek Reese
Looking for something. I figure the best way to find out what it is, is to let him find it.
Ищет что-то. Лучший способ узнать что именно, это дать ему найти.
Derek Reese
So, what are you gonna do when you find them? Join the team? Think she's going to go with you or let you take care of her? Cause that's not going to happen. She left you at the altar for a reason.
Что ты будешь делать когда найдешь их? Присоединишься к команде? Думаешь она позволит тебе заботиться о ней? Этого не будет. Она оставила тебя у алтаря не просто так.
Charley Dixon
That's not what I want.
Я не этого хочу.
Derek Reese
Really?
Правда?
Charley Dixon
Yeah. I'm married.
Да, я женат.
Derek Reese
So you say.
Ну как скажешь.
Charley Dixon
I love my wife.
Я люблю свою жену.
Derek Reese
So you say.
Ну как скажешь.
Charley Dixon
Look I just want to know they're ok. Got it?
Я просто хочу убедиться, что с ними все хорошо. Понятно?
Derek Reese
What if they're not?
А если они не в порядке?
Charley Dixon
Then I'll make them ok, like I did for you.
Тогда я помогу им, как помог тебе.
Rose Tico
Finn, it's too late don't do this.
Фин, уже слишком поздно.
Finn
No, I won't let them win.
Нет, я не позволю им победить.
Legolas
It is not our fight.
Это не наша битва.
Tauriel
It is our fight. It will not end here. With every victory this evil will grow. If your father has his way, we will do nothing. We will hide within our walls, live our lives away from the light and let darkness descend. Are we not part of this world? Tell me, Mellon, when did we let evil become stronger than us?
Нет, наша. Здесь она не закончится. С каждой победой зло все сильнее. Твой отец велел бездействовать. Мы укроемся в наших стенах, будем жить вдали от света и позволим воцариться тьме. Разве мы не часть этого мира? Скажи, Меллон. С каких пор мы позволяем злу стать сильнее нас?