Категория: Вред

Диалоги из фильмов и сериалов

M
It's about trust. You said you weren't motivated by revenge.
Речь идет о доверии. Ты сказал, что это не месть тебя мотивировала.
James Bond
I'm motivated by my duty.
Меня мотивирует мой долг.
M
No. I think you're so blinded by inconsolable rage that you don't care who you hurt. When you can't tell your friends from your enemies, it's time to go.
Нет. Я думаю, ты настолько ослеплён безысходной яростью, что тебе всё равно, кому причинять боль. Если вы не можете отличить друзей от врагов, то пора уходить.
Hughie Campbell
You gotta be careful. I don't want you getting hurt.
Ты должна быть осторожна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Annie January
If something happened, you know you can trust me. We're in this together.
Если что-то случилось, ты знаешь, что можешь мне доверять. Это наше общее дело.
Hughie Campbell
No, I do trust you. I just want to take our time. Do this right. That's all.
Нет, я доверяю тебе. Я просто не хочу спешить. Сделать все правильно. Вот и все.
Annie January
I know when you're not telling me the truth, Hughie. I kind of lived with it every single day. Don't lie to me. Not again.
Я чувствую, когда ты мне говоришь неправду, Хьюи. Я жила во вранье почти всю мою жизнь. Не надо врать, только не опять.
Hughie Campbell
I'm not. Swear to God.
Я не вру, Богом клянусь.
Annie January
Whatever.
Как скажешь.
Hughie Campbell
What exactly can I do for you?
И что именно я могу для тебя сделать?
Billy Butcher
No, you got it all wrong, Hughie. It's what I can do for you. You see, you ain't alone, son. It happens a lot more than you think. Supes lose hundreds of people each year to collateral damage.
Нет, ты все не так понял, Хьюи. Это то, что я могу сделать для тебя. Видишь ли, ты не один такой. Это происходит гораздо чаще, чем ты думаешь. Сотни людей ежегодно становятся сопутствующим ущербом от Супов.
Wanda
I don't relish hurting anyone, Stephen. But she's not a child. She's a supernatural being. Such raw power could wreak havoc on this and other worlds. Her sacrifice would be for the greater good.
Мне не нравится причинять кому-либо боль, Стивен. Но она не ребенок. Она сверхъестественное существо. Такая грубая сила может нанести ущерб этому и другим мирам. Ее жертва будет для высшего блага.
Doctor Strange
That's the kind of justification our enemies use.
Такие оправдания только у наших врагов.
Wanda
Is it the one you used when you gave Thanos the Time Stone?
Не такое было у тебя, когда ты отдал Таносу Камень Времени?
Перед тем, как барон пообещал Гайус Хэлен не убивать Пола и его мать.
Piter De Vries
If the Duke's son lives...
Если сын герцога...
Vladimir Harkonnen
No Atreides will live.
Никто из Атрейдесов не останется в живых.
Piter De Vries
My lord, you gave your word to the witch, and she sees too much.
Мой повелитель, вы дали слово ведьме, и от нее такое не скрыть.
Vladimir Harkonnen
I said I would not harm them and I shall not. But Arrakis is Arrakis. And the desert takes the weak. My desert. My Arrakis. My Dune.
Я сказал, что не причиню им вреда и я не причиню. Но Арракис есть Арракис. Пустыня забирает слабых. Моя пустыня. Мой Арракис. Моя Дюна.
Про употребление алкоголя людьми
Stem
It does not make sense that humans deliberately malfunction.
Люди намеренно наносят себе вред и в этом нет никакого смысла.
Grey Trace
Yeah, that's because your memories are filled with ones and zeros, pal, and our memories are filled with every fuck-up we've ever made.
Это потому, что твоя память состоит из нулей и единиц, друг, а наша наполнена всем тем дерьмом, которое мы натворили за свою жизнь.
Title card
Law 1: A robot may not harm a human or, by inaction, allow a human being to come to harm
Закон №1: Робот не может причинить вред человеку, или своим бездействием позволить, чтобы человеку был причинен вред.
Title card
Law 2: A robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the first law.
Закон №2: Робот должен подчиняться приказам человека, за исключением случаев, которые противоречат первому закону.
Title card
Law 3: A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the first or second law.
Закон №3: Робот должен защищать себя до тех пор, пока данная защита не противоречит первому или второму закону.
John Connor
Does it hurt when you get shot?
Тебе больно, когда в тебя попадают?
The Terminator
I sense injuries. The data could be called 'pain'.
Я чувствую ущерб. Эти данные можно назвать болью.
Eddie
We cannot just hurt people.
Мы не можем просто так причинять вред людям.
Venom
Look in my eyes, Eddie. The way I see it... we can do whatever we want. Do we have a deal?
Взгляни на меня, Эдди. Мне кажется, мы можем делать все, что захотим. Договорились?
Rachael
It seems you feel our work is not a benefit to the public.
Кажется Вы думаете, что наша работа не приносит пользы обществу.
Deckard
Replicants are like any other machine - they're either a benefit or a hazard. If they're a benefit, it's not my problem.
Репликанты, как и другие машины, они либо приносят пользу или вред. Если они приносят пользу, то меня это не касается.
Sam
I heard it from his own mouth! He means to murder us!
Я слышал из его уст! Он хочет убить нас!
Gollum
Never! Smeagol wouldn't hurt a fly!
Ни за что! Смеагол и мухи не обидит.
Smeagol
Master. Master looks after us. Master wouldn't hurt us.
Хозяин заботится о нас. Хозяин никогда бы не обидел нас.
Gollum
Master broke his promise.
Хозяин нарушил свое обещание!
Smeagol
Don't ask Smeagol. Poor, poor Smeagol.
Не проси Смеагола. Бедный, бедный Смеагол!
Gollum
Master betrayed us. Wicked. Tricksy, False. We ought to wring his filthy little neck. Kill him! Kill him! Kill them both! And then we take the precious... and we be the master!
Хозяин предал нас! Злой, подлый, мерский! Мы свернем его маленькую мерскую шею. Убьем его! Убьем! Убьем их обоих. А потом мы возьмем Прелесть и сами станем хозяевами.
Smeagol
But the fat Hobbit, he knows. Eyes always watching.
Но толстый хоббит. Он знает. Он смотрит в оба глаза.
Gollum
Then we stabs them out. Put out his eyeses, make him crawl.
Тогда мы выколем их. Выколем ему глазки. Пусть он поползает.
Smeagol
Yes. Yes. Yes.
Да! Да! Да!
Gollum
Kill them both.
Убьем их обоих!
Smeagol
Yes. No! No! It's too risky. It's too risky.
Да! Нет! Нет! Это слишком рискованно, слишком рискованно.
Gollum
We could let her do it.
Пусть она это сделает.
Smeagol
Yes. She could do it.
Да. Она может это сделать.
Gollum
Yes, precious, she could. And then we takes it once they're dead.
Да, прелесть, она может. И тогда мы заберем Ее у мертвецов.
Smeagol
Once they're dead.
У мертвецов.
Obi-Wan
Why do I get the feeling you're going to be the death of me?
Мне кажется, что ты станешь причиной моей смерти.
Anakin
Don't say that Master... You're the closest thing I have to a father. I don't want to cause you pain.
Не говорите так, учитель. Вы для меня почти как родной отец. Я не хочу причинять Вам боль.
Obi-Wan
Then why don't you listen to me?
Тогда почему ты меня не слушаешь?
Anakin
I try, Master.
Я стараюсь.
Obi-Wan
But Master Yoda says I should be mindful of the future.
Но мастер Йода сказал, чтобы я не забывал о будущем.
Qui-Gon
But not at the expense of the moment.
Но не в ущерб настоящему.
Batman
You don't want to hurt the boy, Harvey.
Ты ведь не хочешь навредить мальчишке, Харви?
Harvey
It's not about what I want, it's about what's fair!
Дело не в том, чего я хочу, а в том, что справедливо!