Категория: Помощь

Диалоги из фильмов и сериалов

Hughie Campbell
If Soldier Boy goes through with this, thousands will die. Help us stop him.
Если Солдатик провернет своё дело, умрут тысячи. Помоги нам остановить его.
Billy Butcher
This ain't a bloody kinder care we're on about, son. It's Vought fucking Tower.
Мы не о добрых и заботливых говорим, сынок. Это, мать его, Башня Воут.
Frenchie
Becca worked in the Tower.
Бэкка работала в Башне.
Billy Butcher
You shut your fucking cake hole, Frenchie.
Закрой нахрен свою хлеборезку, Французик.
Frenchie
No. No! No, my cake hole will remain open! You will never command me again. I am done with your cruelty! I deserve respect!
Нет, нет, нет, моя хлеборезка останется открытой! Ты больше не будешь командовать мной. Я устал от твоей жестокости! Я заслуживаю уважения!
Мэйфилда забрали из тюрьмы, чтобы помочь найти Дитя
Mayfeld
So... I help you guys get him back, you guys let me go?
Значит, я помогу вам вернуть его и вы меня отпустите?
Cara Dune
That's not how this works.
На такое мы не можем пойти.
Mayfeld
Well, then what's in it for me?
Тогда какая мне выгода?
Cara Dune
You get a better view.
Проветришься немного.
Про мандалорцев, пробравшихся на имперский корабль
Moff Gideon
How far have they gotten?
Как далеко они проникли?
Ship Captain
They've breached the cargo hold and taken everything but the bridge. We require immediate backup.
Они прорвались в грузовой отсек и захватили все, кроме мостика. Нам требуется немедленное подкрепление.
Moff Gideon
If they've taken that much of the ship, I'm afraid that's no longer an option. You know what to do.
Если они захватили уже большую часть корабля, боюсь, это уже не поможет. Вы знаете, что делать.
Ship Captain
Long live the Empire.
Да здравствует Империя.
Moff Gideon
Long live the Empire.
Да здравствует Империя.
Dominic Toretto
I appreciate the favor.
Спасибо, что выручили.
Stasiak
I got to stop doing so many favors.
Пора завязывать всех выручать.
Letty
Did you bring the cavalry?
Ты привел кавалерию?
Luke Hobbs
Woman, I am the cavalry.
Женщина, я и есть кавалерия.
Luke Hobbs
Last Tuesday, a team of highly coordinated drivers took down an entire military convoy in Russia.
В прошлый вторник в России команда первоклассных водил завалила военный конвой.
Dominic Toretto
I don't do cold weather.
На морозе не работаю.
Luke Hobbs
I know it wasn't you. But you're going to help me catch the team responsible.
Я знаю, это был не ты. Но ты поможешь мне их поймать.
Roman Pearce
Come on man. Hook a brother up please.
Да брось, чувак. помоги по братски, плиз.
Cop
No. And you are not my brother.
Нет, ты мне не брат.
Roman Pearce
Brother from another mother?
Братишка от другой матушки?
Don Shirley
Thank you for sharing your husband with me.
Спасибо, что позволили мужу отправиться со мной.
Dolores
Thank you for helping him with the letters.
Спасибо, что помогали ему с письмами.
Matt Graver
You're gonna help us start a war.
Ты поможешь нам развязать войну.
Alejandro
With who?
С кем?
Matt Graver
Everyone.
С всеми.
Bob Lee Swagger
I got a plan, but I think I'm going to need your help.
У меня есть план, но мне понадобится твоя помощь.
Sarah Fenn
Ok. I'll do it.
Хорошо, я сделаю это.
Bob Lee Swagger
I haven't even told you what it is yet.
Я даже еще не сказал тебе, что за план.
Sarah Fenn
I know.
Я знаю.
Peter Parker
There's got to be someone else you can use. What about Thor?
Наверняка есть кто-то, кто вам сможет помочь. Что насчет Тора?
Fury
Off-world.
Вне нашего мира.
Peter Parker
Okay, umm... Doctor Strange?
Хорошо, эм... Доктор Стрендж?
Fury
Unavailable.
Недоступен.
Peter Parker
Captain Marvel!
Капитан Марвел!
Fury
Don't invoke her name.
Даже имя ее не произноси.
Harley Quinn
Who's Milton?
Кто такой Милтон?
Polka-Dot Man
What?
Что?
Harley Quinn
I don't remember any Milton.
Я не помню никакого Милтона.
Polka-Dot Man
Fuck! He has been with us the whole time.
Черт! Он был с нами все это время.
Harley Quinn
Somebody named Milton has been with us the whole time?
Кто-то по имени Милтон был с нами все это время?
Polka-Dot Man
Yes!
Да!
Harley Quinn
I don't think so. I think I would've noticed if a guy named Milton's been with us. It's not a very common name. I don't think I've ever even met Milton.
Вряд ли. Я бы заметила среди нас парня с именем Милтон. Это не самое распространенное имя. Не думаю, что я вообще с ним знакома.
Polka-Dot Man
Are you messing around right now? He was a really nice guy, and he sacrificed himself to help us. And now look at him. He's dead!
Ты сейчас прикалываешься? Он был действительно хорошим парнем, и он пожертвовал собой, чтобы помочь нам. А теперь посмотрите на него. Он мертв!
Harley Quinn
Oh, that guy! Milton, Milton.
Ах, этот парень! Милтон, Милтон.
Doyle
They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. He thinks it relaxes us.
Ему добавили чувство юмора, чтобы он лучше вписался в отряд. Он думает, что так успокаивает нас.
Cooper
A giant sarcastic robot. What a great idea!
Гигантский язвительный робот. Классная идея.
TARS
I have a cue light I can use when I'm joking if you like.
Я могу мигать индикатором, когда шучу.
Cooper
That'd probably help.
Это не помешает.
TARS
You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock.
Индикатор поможет вернуться на корабль, когда я вышвырну вас в открытый космос.
The Mandalorian
It wasn't a noble kill. I was helped by an enemy.
Это не было благородным убийством. Враг помог мне в бою.
Armorer
Why would an enemy help you in battle?
Почему враг помог тебе?
The Mandalorian
It did not know it was my enemy.
Он не знал, что он враг.
Kuiil
I will help you. Many have passed through. They seek the same one as you.
Я помогу тебе. Многие сюди приходили. Они искали то же, что и ты.
The Mandalorian
Did you help them?
Ты помог им?
Kuiil
Yes. They died.
Да, они умерли.
The Mandalorian
Well, then I don't know if I want your help.
Тогда не знаю, нужна ли мне твоя помощь.