Категория: Трусость

Диалоги из фильмов и сериалов

Norm MacLean
You're a coward. You know that, Chet?
Ты трус, Чет, ты в курсе?
Chet
We all are, Norm. That's why we live in a vault.
Мы все такие. Поэтому мы в убежище.
Annie January
Supersonic trusted you, and you got him killed.
Сверхзвук доверился тебе и из-за тебя его убили.
A-Train
I don't know what you're talking about.
Не понимаю, о чем ты.
Annie January
You fucking coward. Why are you so desperate to be with people who hate you?
Ты гребаный трус. Почему ты отчаянно тянешься к тем, кто тебя презирает?
Jakob Toretto
The brother you're looking for... He's from an old life. He's long gone.
Брат, которого ты давно знал, давно в прошлом. Здесь его нет.
Dominic Toretto
All I see is the same scared little kid that killed our father.
А я до сих пор вижу того самого труса, убившего отца.
Annie Montrose
But if something goes wrong?
А если что-то пойдет не так?
Vincent Kapoor
Then we lose the crew.
Тогда мы потеряем экипаж.
Bruce Ng
So what? We either have a high chance of killing one person, or a low chance of killing six people. How do we make that decision?
Так что? У нас либо высокие шансы потерять одного человека, либо низкие шансы потерять шестерых человек. И как мы можем принять такое решение?
Vincent Kapoor
We don't.
Мы не будем.
[pointing to Teddy]
[указывая на Тедди]
Vincent Kapoor
He does.
Он будет.
Mitch Henderson
Yeah, well, bullshit. It should be Commander Lewis' call.
Ага, ну, это полный бред. Это должен быть командир Льюис.
Teddy Sanders
We still have a chance to bring five astronauts home safe and sound. I'm not risking their lives.
У нас еще есть шанс доставить пятерых астронавтов домой в целости и сохранности. Я не буду рисковать их жизнью.
Mitch Henderson
Let them make that decision.
Дай им самим принять решение...
Teddy Sanders
Mitch, we are going with option one.
Митч, мы идем по варианту один.
Mitch Henderson
You god damn coward.
Ты чертов трус.
Marty McFly
The answer's no, Griff.
Ответ - нет, Грифф.
Griff Tannen
No?
Нет?
Marty McFly
What are you, deaf and stupid? I said no!
Да. Ты что, глухой и глупый? Я же сказал - нет.
Griff Tannen
What's wrong, McFly. Chicken?
Что случилось, Макфлай? Струсил?
Marty McFly
What did you call me, Griff?
Как ты меня назвал, Грифф?
Griff Tannen
Chicken, McFly!
Трус, МакФлай!
Marty McFly
Nobody calls me chicken.
Никто не называет меня трусом.
Needles
Unless you want everyone in the division to think you're chicken.
Если ты не хочешь, чтобы все в отделе думали, что ты трус.
Marty McFly
Nobody calls me chicken, Needles. Nobody!
Никто не смеет называть меня трусом, Нидлз. Никто!
Needles
All right, prove it.
Хорошо. Докажи.
Rachel
The day that Chill died, I... I said terrible things.
В тот день, когда убили Чилла, я сказала ужасные вещи.
Bruce
But true things. I was a coward with a gun. Justice is about more than revenge, so, thank you.
Но это правда. Я был трусом с оружием в руках, а справедливость - это не просто месть. Так что, спасибо.
Robbie
I thought you chickened out. You ready to settle this like men?
Я думал ты струсил. Готов разобраться с этим по-мужски?
Dipper
Look dude, I don't think you wanna fight me. Let's just call this thing off before someone gets hurt.
Послушай, не думаю что тебе стоит со мной драться. Давай прекратим пока кто-нибудь не пострадал.
Robbie
You're scared, huh? Is that it?
Испугался, да? Ведь так?
Dipper
Ok dude. You asked for it.
Ладно. Сам напросился.