Категория: Объяснение

Диалоги из фильмов и сериалов

M
007, what the hell are you doing? Are you kidnapping me?
007, какого черта Вы делаете? Вы похищаете меня?
James Bond
That would be one way of looking at it.
Если посмотреть со стороны, то это один из вариантов объяснения.
Мандалорца и Бо-Катан попросили разобраться с бунтом дроидов
The Mandalorian
See what happens when you rely on droids?
Видишь, что бывает, если полагаться на дроидов?
Bo-Katan
Are you taking this personally?
У тебя что-то личное?
The Mandalorian
Just pointing it out.
Просто констатирую.
Teddy Oglethorpe
You're just telling a story. Keep it simple. No math.
Ты просто доступно расскажешь им всю историю. Без математики.
Randall Mindy
But it's all math.
Так это чистая математика.
Mayfeld
Someone tell me why we even need a Mandalorian. Well, apparently they're the greatest warriors in the galaxy. So they say.
Кое кто объяснил мне, зачем нам нужен мандалорец. Потому что они самые лучшие воины галактики, как говорят.
Burg
Then why are they all dead?
Тогда почему они все мертвы?
В больницу попало несколько людей, которые столкнулись с Болотной Тварью
Abby Arcane
He couldn't have done this.
Он не мог этого сделать.
Liz Tremayne
Abby, you said there were times when he seemed to lose control.
Ты же говорила, что он не контролирует себя.
Abby Arcane
I know, I know. But I know Alec, and if this is him, there has to be an explanation.
Я знаю, знаю. Но если это был он,то этому должно быть объяснение.
Liz Tremayne
I hope it's a good one.
Я надеюсь хорошее.
Диалог мистера Розового о чаевых
Eddie
Come on, throw in a buck!
Давайте, скидываем бакс.
Mr. Pink
I don't tip.
Я чаевых не даю.
Eddie
You don't tip?
Не даёшь чаевых?
Mr. Pink
No, I don't believe in it.
Нет, не считаю нужным.
Eddie
You don't believe in tipping?
Не считаешь нужным?
Mr. Blue
You know what these chicks make? They make shit.
Знаешь, сколько эти тёлки получают? Нихера не получают.
Mr. Pink
Don't give me that. She don't make enough money, she can quit.
Это не аргумент. Мало платят - пусть уволятся.
Eddie
I don't even know a fucking Jew who'd have the balls to say that. Let me get this straight: you don't ever tip?
Да даже чертов еврей с железными яйцами такого не ляпнет. Значит ты вообще никому не даёшь чаевых?
Mr. Pink
I don't tip because society says I have to. I'll tip if somebody really deserves a tip. If they really put forth an effort, I'll give them something, but tipping automatically is for the birds. As far as I'm concerned, they're doing their job.
Не даю потому, что общество говорит, что я это должен делать. Ну, если я вижу, что стараются - я могу дать сверху. Но давать автоматом - это для бестолковых. Они просто выполняют свою работу.
Mr. Blue
Hey, this girl was nice.
Девчонка старалась.
Mr. Pink
She was okay. She wasn't anything special.
Да, хорошо. Но ничего особенного.
Mr. Blue
What's special? Take you in the back and suck your dick?
Что особенного? Отвести тебя за угол и отсосать?
Eddie
I'd go over twelve percent for that.
За такое я бы накинул больше двенадцати процентов.
Sonny
What does this action signify?
Что означает это действие?
[Sonny winks]
[Сонни подмигивает]
Sonny
As you walked in the room, when you looked at the other human. What does it mean?
Зайдя в комнату, когда смотрели на другого человека. Что это означает?
[Sonny winks]
[Сонни подмигивает]
Del Spooner
It's a sign of trust. It's a human thing. You wouldn't understand.
Это знак доверия. Присущее человеку. Тебе этого не понять.
Alfred Lanning
There have always been ghosts in the machine. Random segments of code, that have grouped together to form unexpected protocols. Unanticipated, these free radicals engender questions of free will, creativity, and even the nature of what we might call the soul. Why is it that when some robots are left in darkness, they will seek out the light? Why is it that when robots are stored in an empty space, they will group together, rather than stand alone? How do we explain this behavior? Random segments of code? Or is it something more? When does a perceptual schematic become consciousness? When does a difference engine become the search for truth? When does a personality simulation become the bitter mote of a soul?
В машине всегда были призраки, случайные сегменты кода, которые, скомпоновавшись вместе, образуют непредвиденные протоколы. Эти незапланированные свободные радикалы порождают вопросы о свободе воли, творчестве, и даже о том, что мы могли бы назвать душой. Почему некоторые роботы, оказавшись в темноте, тянутся к свету? Почему роботы, находясь на хранении в пустом помещении, стараются расположиться рядом друг с другом, а не по одиночке? Чем объясняется такое поведение? Случайные сегменты кода? Или это нечто большее? Когда схема, дающая способность к восприятию, превращается в сознание? Когда разностная машина превращается в поиск истины? Когда имитация личности становится трепетной частичкой души?
Envy Adams
You are incorrigible.
Ты неисправим.
Todd Ingram
I don't know the meaning of the word.
Я не знаю значения этого слова.
Text on screen
He really doesn't.
Он и вправду не знает.
Scott Pilgrim
Wait! We're fighting over Ramona?
Погоди! Мы деремся за Рамону?
Matthew Patel
Didn't you get my email explaining the situation?
Ты получил письмо, в котором я все объясняю?
Scott Pilgrim
I skimmed it.
Я его стер.
Matthew Patel
You will pay for your insolence!
Ты заплатишь за свою дерзость.
Мера и Артур на коробле уходят от погони
Arthur Curry
We got a bogey on our six!
Противник на шесть часов!
Mera
What does that even mean?
И что это вообще значит?
Arthur Curry
Bad guys behind us!
Плохие ребята сзади нас.
Mera
Then just say that!
Ну так и говори!
Arthur Curry
Bad guys behind us!
Плохие ребята сзади нас.
Trinity
I know why you're here, Neo. I know what you've been doing... I know why you hardly sleep, why you live alone and why night after night, you sit by your computer. You're looking for him. I know because I was once looking for the same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for him. I was looking for an answer. It's the question that drives us, Neo. It's the question that brought you here. You know the question, just as I did.
Я знаю зачем ты здесь. Знаю что тебя гнетет. Почему ты не спишь. Почему живешь один и все ночи напролет сидишь за компьютером. Ты ищещь его, я знаю, потому что сама искала. Он нашел меня. И объяснил, что ищу вовсе не его. Что я ищу ответ. Нам не дает покоя вопрос, Нео. Он и привел тебя сюда. Ты его задашь, как и я тогда.
Neo
What is the Matrix?
Что такое Матрица?
Trinity
The answer is out there, Neo, and it's looking for you, and it will find you if you want it to.
Ответ где-то там, Нео. Он тебя ищет. И скоро найдет, если ты захочешь.
Marty McFly
Well, Doc, now we know who Clara is.
Ну, Док, теперь мы знаем, кто такая Клара.
Doc
Marty, it's impossible. The idea that I could fall in love at first sight is romantic nonsense. There's no scientific rationale for that concept.
Марти, это невозможно. Сама мысль, что я мог бы влюбиться с первого взгляда является ерундой. Не существует научного обоснования этому.
Marty McFly
It's not science. You meet the right girl, it hits you like lightning.
Это не наука. Вы встречаете ту самую девушку, это как удар молнии.
Jennifer Parker
Dr. Brown, I brought this note back from the future and - now it's erased.
Д-р Браун, я принесла эту записку из будущего, и теперь она стёрта.
Doc
Of course it's erased!
Конечно, она стёрта.
Jennifer Parker
What does that mean?
Но что это значит?
Doc
It means your future hasn't been written yet. No one's has. Your future is whatever you make it. So make it a good one, both of you.
Это означает, что ваше будущее не было ещё написано. Ничьё не написано. Ваше будущее такое, каким вы его сделаете. Так что сделайте его хорошим, вы, оба.
Marty McFly
We will, Doc.
Мы, сделаем, Док!
Charles Fischer
It's a tattoo. I fix watches; it's a clock!
Это татуировка. Я ремонтирую часы. Это часы.
Derek Reese
With no hands. It means 'Till the end of time' - life sentence.
Без стрелок. Означет 'До скончания времен' - пожизненный срок.
Charles Fischer
If I had a life sentence, what would I be doing here?
Если бы у меня был бы пожизненный срок, то что бы я тут делал?
Derek Reese
That's what I'm trying to figure out.
Это я и пытаюсь узнать.