Пацаны

Диалоги из сезона 3, эпизода 6

Billy Butcher
You see, it's a whole different world out there now, son. We're here to help you find your way.
Видишь ли, сынок, мир сильно изменился, и мы поможем тебе освоиться.
Soldier Boy
Well, I can find them on my own.
Да я и сам не плохо справлюсь.
Hughie Campbell
Uh, are you sure? I mean, do you know what a GPS is? Or Bluetooth? Or, I mean... the internet?
А Вы уверены? Скажем, а Вы знаете, что такое GPS, или блютуз, или, скажем, интернет?
Soldier Boy
You made those words up.
Ты выдумал эти слова.
Hughie Campbell
No. No. No, those are real words.
Нет, нет. Они настоящие.
Hughie Campbell
You need us.
Мы нужны тебе.
Billy Butcher
Kid's right. And all we ask in return is that you add one more name to the list.
Парнишка прав. И всё, что мы просим в замен, чтобы в твой список попал еще кое-кто.
Soldier Boy
Who?
Кто?
Billy Butcher
A right cunt named Homelander.
Истинный мудень, по кличке Патриот.
Soldier Boy
I've seen pictures. Who is he?
Я видел фотки. И кто он?
Billy Butcher
He's the new you.
Он - это новый ты.
Soldier Boy
No one's the new me, pal. But why him?
Новых я нет, дружок. Почему он?
Billy Butcher
Let's just say you're not the only one wants payback.
Скажем так, не только ты хочешь расплаты.
М.М. готовит пистолет
Annie January
I think Soldier Boy is bulletproof.
Я думаю, Солдатик пуленепробиваемый.
M.M.
This ain't for Soldier Boy.
Это не для Солдатика.
Tessa
Nicaragua wasn't our fault.
По Никарагуа мы ни при чём.
Soldier Boy
Then whose fault was it? If you tell me, maybe I'll let you go.
Тогда кто при чём? Если скажете, может быть отпущу.
Tommy
It was Noir. It was Noir's idea, top to bottom. He gave you to the Russians. Please.
Это Нуар. Всё придумал Нуар. От начала и до конца. Он сдал тебя русским. Прошу.
Soldier Boy
Noir?
Нуар?
Tessa
Yeah.
Да.
Soldier Boy
Noir wouldn't take a shit without Vought's say-so.
Нуар и срать бы не сел без приказа Воута.
Homelander
You were my hero growing up. I watched all your movies, hundreds of times. You were the only one that was nearly as strong as me.
Ты был моим героем в детстве. Я пересмотрел все твои фильмы сотни раз. Ты единственный был почти таким же сильным, как и я.
Soldier Boy
Buddy, you think you look strong? You're wearing a cape. You're just a cheap fucking knockoff.
Дружок, считаешь, что ты выглядишь сильным? Ты ходишь в плаще. Ты просто дешевая сучья подделка.
Homelander
Oh, no, no, no. I'm the upgrade.
О, нет, нет. Я лучше тебя.