Пацаны

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

В адрес Энни
Annie's mom
If you're negative, negative things happen to you.
Будешь негативить, притянешь негатив.
Hughie's dad
You can't do this.
Ты не сможешь.
Hughie Campbell
Why not?
Почему же?
Hughie's dad
You don't have the fight. You never have. I'm sorry, but it's-it's true.
В тебе нет стержня. И никогда не было. Как и у меня.
Hughie Campbell
What exactly can I do for you?
И что именно я могу для тебя сделать?
Billy Butcher
No, you got it all wrong, Hughie. It's what I can do for you. You see, you ain't alone, son. It happens a lot more than you think. Supes lose hundreds of people each year to collateral damage.
Нет, ты все не так понял, Хьюи. Это то, что я могу сделать для тебя. Видишь ли, ты не один такой. Это происходит гораздо чаще, чем ты думаешь. Сотни людей ежегодно становятся сопутствующим ущербом от Супов.
Billy Butcher
People love that cozy feeling that Supes give them.
Люди обожают чувство спокойствия, которое дают им Супы.
Billy Butcher
If you knew half the shit they get up to? Fucking diabolical.
Знал бы ты хоть половину того, что они творят. Адский беспредел.
Hughie Campbell
Thank you for an extremely weird conversation, but I don't want to go to a second location with you.
Спасибо за супер странный разговор, но дальше с тобой я больше не пойду.
Billy Butcher
This is your one and only, mate. Once I go, I'm gone. I'm offering you the opportunity to get them that got your girl. What have you got to lose that you ain't already lost?
Другого шанса не будет. Если я уйду, то больше не вернусь. Я даю тебе возможность отомстить убийце девушки. Что тебе такого терять, что ты уже не потерял?
Harry
You know what they'll do to me, they catch me letting you in?
Знаешь, что со мной сделают, если я тебя впущу?
Billy Butcher
Not half of what I'll do if you don't.
Я сделаю куда хуже, если не впустишь.
Hughie Campbell
Did he just say you were police?
Он сказал, что ты из полиции?
Billy Butcher
Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that.
Легавые, федералы, для них мы все на одно лицо.
Hughie Campbell
Holy shit.
Охренеть.
Billy Butcher
Pick your jaw up off the floor and try to blend in.
Подними челюсть с пола и прикинься своим.
Madelyn Stillwell
Your city needs a hero.
Вашему городу нужен герой.
Annie January
Turns out I'm not who I thought I was.
Я оказалась не та, которой я себя считала.
Hughie Campbell
Just cause you fall on your ass doesn't mean you have to stay there.
Если упал на задницу, не значит, что надо и дальше так сидеть.
Билли привел Французика к багажнику своей машины
Frenchie
Who is in there?
Ну и кто там?
Billy Butcher
Where's your sense of adventure, Frenchie?
Где твоя любовь к сюрпризам, Французик?
Frenchie
This is not my problem, huh?
Он не моя проблема.
Billy Butcher
Well, it is now. He knows what you look like.
Ну, теперь твоя. Он видел твое лицо.
Hughie Campbell
I'm not a murderer.
Я не убийца.
Billy Butcher
That's all right. I am.
Ну ничего. Я убийца.