Категория: Загадка

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Билли привел Французика к багажнику своей машины
Frenchie
Who is in there?
Ну и кто там?
Billy Butcher
Where's your sense of adventure, Frenchie?
Где твоя любовь к сюрпризам, Французик?
Murph
I figured out the message. One word. Know what it is? It says, 'Stay', Dad.
Я разгадала сообщение. Одно слово. Знаешь какое? Это слово Останься, пап.
Abby Arcane
I don't like mysteries. I like solutions.
Я не люблю загадки, я люблю разгадки.
Alec Holland
Me, too. So let me help you find one, okay?
Я тоже. Так что позволь мне помочь с их поиском, хорошо?
Elijah
There are unknown forces that don't want us to realize what we are truly capable of. They don't want us to know the things we suspect are extraordinary about ourselves are real. I believe that if everyone sees what just a few people become when they wholly embrace their gifts, others will awaken. Belief in oneself is contagious. We give each other permission to be superheroes. We will never awaken otherwise. Whoever these people are who don't want us to know the truth, today, they lose.
Есть неизвестные силы, которые не хотят, чтобы мы осознавали, на что мы действительно способны. Они не хотят, чтобы мы знали, что экстраординарные вещи, которые мы подозреваем, есть в нас самих, реальны. Я верю, что если каждый увидит тех не многих, которые полностью осознали свои возможности, то остальные проснутся. Вера в себя заразительна. Мы позволим друг другу стать супергероями. Иначе мы никогда не проснемся. Кто бы ни были эти люди, которые не хотят, чтобы мы знали правду, сегодня они проиграют.
Doc
The time-traveling is just too dangerous. Better that I devote myself to study the other great mystery of the universe: women!
Путешествия во времени слишком опасны. Вместо них я посвящу себя изучению другой великой загадки вселенной: женщин.
Лестрейд приводит Шерлока к Лорду Коварду
Sherlock Holmes
Well, at least that solves the great mystery of how you became Inspector.
Ну, по крайне мере это объясняет величайшую загадку того, как Вы стали инспектором.
[Lestrade turns and punches Holmes in the stomach]
[Лестрейд оборачивается и бьет Холмсу по животу]
Lestrade
Excuse me, my Lord, but I've been wanting to do that for a long time.
Простите, мой лорд, но я мечтал сделать это уже довольно долго.
В адрес Гэндальфа
Aragorn
In one thing you haven't changed, my friend - you still speak in riddles.
Ты не изменился мой друг. По-прежнему говоришь загадками.
Peter Quill
This is weird, we got a Sovereign fleet approaching from the rear.
Странно, к нам приближается флот Соверенов с тыла.
Gamora
Why would they do that?
Зачем им это делать?
Drax
Probably 'cause Rocket stole some of their batteries.
Может, потому что Ракета украл несколько батарей у них.
Rocket
Dude!
Чувак!
Drax
Right... he didn't steal some of those. I don't know why they're after us, what a mystery this is.
Точно... он ничего не крал у них. Я не знаю, зачем они гонятся за нами, это какая-то загадка.