Категория: Преследование

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Cooper Howard
It's easier to track a stuck pig than to ask it where it's off to.
Легче выследить отчаявшуюся свинью, чем спрашивать, куда она бежит.
Captain Teva
We really appreciate what you did. You made our jobs a lot easier.
Мы все тебе благодарны. Ты облегчил нашу жизнь.
The Mandalorian
We've both been chasing Moff Gideon. You would have gotten him eventually I just got there first.
Мы оба гонялись за Гидеоном. И ты бы его настиг, просто я успел первым.
Homelander
I am done apologizing. I am done being persecuted for my strength. You people should be thanking Christ that I am who and what I am, because you need me. You need me to save you. You do. I am the only one who possibly can. You're not the real heroes. I'm the real hero.
Я устал извиняться. Я устал от преследования за мою силу. Вы, люди, должны благодарить Христа за то, что я такой, какой я есть, потому что я вам нужен. Я нужен вам, чтобы спасти вас. Вам нужен. Я единственный, кто на это способен. Не вы настоящие герои. Я настоящий герой.
Luke Hobbs
Toretto, you put hands on that thing, you're gonna have the whole world gunning for you, including me.
Если возьмешь эту штуку, то за тобой будет гоняться весь мир и я в том числе.
Видение Пола
Jamis
The mystery of life isn't a problem to solve, but a reality to experience. A process that cannot be understood by stopping it. We must move with the flow of the process. We must join it. We must flow with it.
Тайну жизни не нужно разгадывать. Ее нужно прожить. Этот процесс не понять остановив его. Надо двигаться в одном потоке с жизнью. Слиться с ней. Нестись по течению.
Peter Quill
This is weird, we got a Sovereign fleet approaching from the rear.
Странно, к нам приближается флот Соверенов с тыла.
Gamora
Why would they do that?
Зачем им это делать?
Drax
Probably 'cause Rocket stole some of their batteries.
Может, потому что Ракета украл несколько батарей у них.
Rocket
Dude!
Чувак!
Drax
Right... he didn't steal some of those. I don't know why they're after us, what a mystery this is.
Точно... он ничего не крал у них. Я не знаю, зачем они гонятся за нами, это какая-то загадка.
В лаборатории, где работает Уолтер и Джесси, поставили камеру наблюдения
Jessie
Well, you always said this place could be bugged. Now we know.
Ну, ты всегда говорил, что это место может прослушиваться. Теперь мы точно знаем.
Walter
Yeah, well. I don't like it. It's a violation of the work space.
Да. И мне это не нравится. Это вмешательство в рабочее пространство.
Padme
I don't believe what I'm hearing! Obi-Wan was right... you've changed! You have turned to the dark side! You're not Anakin anymore!
Я не верю тому, что слышу! Оби-Ван был прав... ты изменился! Ты перешел на темную сторону! Ты больше не Энакин!
Anakin
I don't want to hear any more about Obi-Wan. The Jedi turned against me. Don't you turn against me!
Я больше не хочу слышать об Оби-Ване.
Padme
Anakin, you're breaking my heart! You're going down a path I cannot follow!
Энакин, ты разбиваешь мне сердце! Ты идешь по пути, который я не могу принять.
Leia
You're not actually going in to an asteroid field?
Ты же не собираешься направиться в астероидное поле?
Han Solo
They'd be crazy to follow us, wouldn't they?
Они же не сумасшедшие, чтобы следовать за нами, правда?