Хоббит: Битва пяти воинств

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Thranduil
If I am not mistaken, this is the Halfing who stole the keys to my dungeons from under the nose of my guards.
Если я не ошибаюсь, это тот полурослик, что выкрал ключи из под носа моих стражников.
Bilbo
Yes. Sorry about that.
Да. Прошу прощения за это.
Gandalf
You'll never make it!
У тебя ничего не выйдет.
Bilbo
Why not?
Почему не выйдет?
Gandalf
Because they will see you coming and kill you!
Потому что тебя увидят и убьют.
Bilbo
No, they won't. They won't see me.
Нет, это вряд ли. Они меня не увидят.
Gandalf
It's out of the question! I won't allow it!
И речи быть не может. Я не разрешаю.
Bilbo
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
Я не спрашиваю твоего разрешения, Гэндальф.
Bilbo
I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye?
Я улизну незаметно. Передай остальным от меня прощание.
Balin
You can tell them yourself.
Ты можешь сам им это сказать.
Bilbo
If you are ever passing Bag End, tea is at four. There's plenty of it. You are welcome anytime. Don't bother knocking!
Если вдруг будете мимо проходить Бэк Энда, чаепитие в четыре. Хватит на всех. Буду вам рад в любое время. И не утруждайте себя стуком.
Thranduil
Your mother loved you, Legolas. More than anyone. More than life.
Твоя мать любила тебя, Леголас. Больше всех. Больше, чем жизнь.
Legolas
I cannot go back.
Я не вернусь назад.
Thranduil
Where will you go?
Куда же ты пойдёшь?
Legolas
I do not know.
Я не знаю.
Thranduil
Go to the North. Find the Dunedain. There is a young Ranger among them. You should meet him. His father, Arathorn, was a good man. His son might grow to be a great one.
Иди на север. Найди Дунэдайн. Есть среди них молодой Следопыт. Ты должен с ним познакомиться. Его отец, Араторн, был хорошим человеком. Его сын может стать великим.
Legolas
What is his name?
Как его зовут?
Thranduil
He is known in the wild as Strider. His true name, you must discover for yourself.
В тех местах его называют Странник. Его истинное имя ты должен узнать сам.
Thranduil
I admire your loyalty to them. But it does not dissuade me from my course. You started this, Mithrandir. You will forgive me if I finish it.
Меня восхищает твоя преданность к ним, но тебе не удастся переубедить меня. Ты это начал, Митрандир. Прошу прощеня если я это закончу.
Thorin
I am so sorry... that I have led you to such peril...
Мне очень жаль, что я подвергал тебя таким опасностям.
Bilbo
No! I am glad to have shared in your perils, Thorin. Each and every one of them. It is far more than any Baggins deserves!
Нет, я был счастлив разделить с тобой опасности, Торин. Все до единой. И это на порядок больше, чем заслужил любой Бэггинс.
Saruman
Leave Sauron to me!
Предоставьте Саурона мне.
В адрес Торина
Dwalin
You cannot see what you have become.
Ты не видишь, во что ты превратился.
Bard
Will you have peace or war?
Ты вибраешь мир? Или войну?
Thorin
I will have war!
Я выбираю войну.
В адрес Галадриель
Saruman
Are you in need of assistance, my lady?
Вам требуется помощь, моя госпожа?
Thranduil
I came to reclaim something of mine.
Я пришел, чтобы забрать то, что принадлежит мне.
Bilbo
You are changed, Thorin! The Dwarf I met in Bag End would never have gone back on his word! Would never have doubted the loyalty of his kin!
Ты изменился, Торин. Гном, которого я видел в Бэг Энде, никогда бы не нарушил своего слова. Никогда бы не усомнился в преданности своих людей!
Gandalf
Dragon-sickness seeps into the hearts of all who come near this Mountain.
Драконья болезнь проникает в сердца всех, кто потревожит это Гору.
[looks at Bilbo]
[взглянув на Бильбо]
Gandalf
Almost all.
Почти всех.
Tauriel
If this is love, I do not want it. Take it from me, please! Why does it hurt so much?
Если это любовь, то я не хочу её. Заберите её у меня, пожалуйста! Отчего мне так больно?
Thranduil
Because it was real.
Потому что она настоящая.