Назад в будущее

Диалоги из фильмов и сериалов

Marty McFly
Hey, Doc, we better back up. We don't have enough road to get up to 88.
Эй, Док, нам лучше развернуться. Нам этой дороги не хватит, чтобы разогнаться до 88.
Doc
Roads? Where we're going, we don't need roads.
Дороги? Там, куда мы направляемся, дороги не нужны.
Marty McFly
Wait a minute, Doc. Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?
Погоди минуту, Док. Ты хочешь сказать, что моя мать втюрилась в меня?
Doc
Precisely.
Именно.
Marty McFly
This is heavy.
Тяжелый случай.
Doc
There's that word again. 'Heavy'. Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth's gravity?
Опять это слово. 'Тяжелый'. Почему в будущем все такое тяжелое? Там что, какие-то проблемы с земной гравитацией?
Marty McFly
Calvin? Why do you keep calling me Calvin?
Кэлвин? Почему ты постоянно называешь меня Кэлвином?
Lorraine Baines
That is your name, isn't it? Calvin Klein? It's written all over your underwear.
Это ведь твое имя? Кэлвин Кляйн? Оно написано по всему твоему нижнему белью.
Marty McFly
Wait a minute, Doc. Are you telling me that you built a time machine out of a DeLorean?
Погоди минутку, Док. Ты хочешь сказать, что ты построил машину времени из ДеЛореана?
Doc
The way I see it, if you're gonna build a time machine into a car, why not do it with style?
Я тут подумал, что если ты собираешься построить машину времени из автомобиля, то почему бы не выбрать что-нибудь стильное?
По радио передают безоблачную погоду
Doc
Are you sure about this storm?
Ты точно уверен насчет грозы?
Marty McFly
Since when can weathermen predict the weather, let alone the future?
С каких пор синоптики могут предсказывать погоду, не говоря уже о будущем?
Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее
Doc
You know, Marty, I'm gonna be very sad to see you go. You've made a difference in my life, given me something to shoot for. Just knowing that I'm going to be around to see 1985. That I'm gonna succeed in this!
Знаешь, Марти, мне становится очень грустно от того, что ты уходишь. Ты изменил мою жизнь, дал мне смысл двигаться дальше. По крайней мере я знаю, что дотяну до 1985. И то, что добьюсь успеха в этом.
[gestures at time machine]
[показывая на машину времени]
Doc
That I'm gonna have a chance to travel through time!
То, что появится шанс путешествовать во времни.
[Marty looks solemn, knowing that Doc is destined to be murdered before he gets to use the time machine himself]
[Марти выглядит мрачно, зная, что Доку суждено быть убитым, прежде чем он сам сможет использовать машину времени]
Doc
It's gonna be hard waiting 30 years to talk to you about everything that's happened in the past few days. I'm really gonna miss you, Marty.
Это будут самые тяжелые 30 лет ожидания, чтобы поговорить с тобой обо всем, что произошло за последние два дня. Я очень сильно буду скучать по тебе, Марти.
Marty McFly
I'm gonna miss you. Doc, about the future...
Я тоже буду скучать. Док, по поводу будущего...
Doc
No! We've agreed that information about the future can be extremely dangerous. Even if your intentions are good, it can backfire drastically! Whatever you've got to tell me, I'll find out through the natural course of time.
Нет! Мы же уже сошлись во мнении, что информация о будущем может быть чрезвычайно опасной. Даже если твои намерения благие, это может привести к серьезным последствиям! Что бы ты ни хотел сказать мне, я выясню это естественным образом.
Эммет расказал причину, по которой его брат и сестра исчезают с фотографии
Marty McFly
Sounds heavy.
Да уж, тяжелый случай.
Doc
Weight has nothing to do with it.
Вес тут ни при чем.
Doc
Let me show you my plan for sending you home. Please excuse the crudity of this model. I didn't have time to build it to scale or paint it.
Давай я покажу тебе мой план отправки тебя домой. Извини, макет примитивный. Некогда было придерживаться пропорции и покрасить его.
[reveals intricate tabletop model of the town square]
[раскрывает детальную настольную модель городской площади]
Marty McFly
[impressed] It's good.
[впечатленный] Хороший макет.
Марти показывает Доку фотографию часов башни, которые остановились после удара молнии
Doc
Marty, I'm sorry, but the only power source capable of generating 1.21 gigawatts of electricity is a bolt of lightning.
Марти, мне жаль, но единственный источник энергии, способный генерировать мощность электрического тока 1,21 гигаватт - это молния.
Marty McFly
[startled] What did you say?
Что ты сказал?
Doc
A bolt of lightning. Unfortunately, you never know when or where it's ever gonna strike.
Молния. Но, к сожалению, мы не знаем, где и когда она может ударить.
Marty McFly
We do now.
Мы знаем.
Лорейн делает глоток из бутылки с ликером
Marty McFly
[grabbing the bottle from Lorraine] Lorraine! Lorraine, what are you doing?
[забирая бутылку у Лорейн] Лоррейн, что ты делаешь?
Lorraine Baines
I swiped it from the old lady's liquor cabinet.
Я стащила это из маминого шкафчика для спиртного.
Marty McFly
Yeah, well, you shouldn't drink.
Ну, тебе не следовало бы пить.
Lorraine Baines
Why not?
Почему?
Marty McFly
Because you... You might regret it later in life.
Потому что... Ты, возможно, пожалеешь об этом потом.
Lorraine Baines
Marty, don't be such a square. Everybody who's anybody drinks.
Марти, не будь таким занудой. Все приличные люди пьют.
[Marty notices Lorraine lighting a cigarette]
[Марти замечает, как Лорейн поджигает сигарету]
Marty McFly
[nauseatingly] Jeez! You smoke, too?
Боже, ты ещё и куришь?
Lorraine Baines
Marty, you're beginning to sound just like my mother.
Марти, ты начинаешь говорить как моя мама.
Doc
Now, remember. According to my theory, you interfered with your parents' first meeting. If they don't meet, they won't fall in love, they won't get married and they won't have kids. That's why your older brother's disappearing from that photograph. Your sister will follow, and unless you repair the damage, you'll be next.
Запомни! Согласно моей теории, ты помешал знакомству своих родителей. Если они не встретятся, то не влюбятся, не поженятся, и у них не будет детей. Поэтому твой старший брат исчезает с фотографии. Затем очередь твоей сестры, и если ты все не исправишь, ты будешь следующим.
Marty McFly
Sounds heavy.
Тяжелый случай.
Doc
Weight has nothing to do with it.
Вес тут совершенно ни при чем.
Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее
Doc
See you in about 30 years.
Увидимся через лет 30.
Marty McFly
I hope so.
Надеюсь.
При просмотре видео с участием Дока из будущего
Doc
What's this thing I'm wearing?
Во что это я одет?
Marty McFly
Ah, this, this is a radiation suit.
Это защитный костюм от радиации.
Doc
Radiation suit? Of course. 'Cause of all the fallout from the atomic wars.
Защитный костюм от радиации? Ну, конечно. Осадки после всеx этиx ядерныx войн.
Разговаривая по телефону, когда раздаются звуки боя часов
Doc
Are those my clocks I hear?
Это не мои часы звонят?
Marty McFly
Yeah, it's 8:00.
Да, сейчас 8:00.
Doc
Perfect! My experiment worked! They're all exactly 25 minutes slow!
Отлично! Эксперимент удался! Они все отстают ровно на 25 минут.
Marty McFly
Wait a minute - wait a minute, Doc... are you telling me that it's 8:25?
Постой, постой, Док... Ты хочешь сказать, сейчас 8:25?
Doc
Precisely.
Именно.
Marty McFly
Damn! I'm late for school!
Черт! Я опоздываю в школу.
Linda McFly
Then how am I supposed to ever meet anybody?
Так как же тогда хоть с кем-нибудь познакомиться?
Lorraine Baines
Well, it'll just happen. Like the way I met your father.
Надо ждать своего случая. Так я встретила вашего отца.
Linda McFly
That was so stupid! Grandpa hit him with the car.
Это было так глупо. Дедушка сбил его машиной.
Lorraine Baines
It was meant to be.
Так было суждено.