Категория: Надежда

Диалоги из фильмов и сериалов

Куппер рассказал дочери что делать, при падении бомбы
Janey Howard
Do you think it's gonna happen?
Думаешь, это случится?
Cooper Howard
I certainly hope not.
Очень надеюсь, что нет.
Bloodsport
We're all gonna die.
Мы все умрем.
Polka-Dot Man
I hope so.
Надеюсь да.
Matt Cable
I heard about the big breakthrough at the hospital.
Слышал, что в больнице есть большой прогресс.
Abby Arcane
Word travels fast.
Как быстро разносятся слухи.
Matt Cable
You kidding? The entire town's talking. You're a hero.
Шутишь? О тебе весь город говрит. Ты герой.
Abby Arcane
It's promising, but I'm not gonna crack the champagne till I see how the patients are tomorrow.
Надежда есть, но я не собираюсь открывать шампанское, пока не увижу в каком состоянии пациенты будут завтра.
Barton
You shouldn't be here.
Тебя здесь быть не должно.
Natasha
Neither should you.
Как и тебя.
Barton
I've got a job to do.
Я делаю свою работу.
Natasha
Is that what you're calling this? Killing all these people isn't going to bring your family back.
Так ты это называешь? Убийство всех этих людей не вернет тебе твою семью.
[long pause]
[долгая пауза]
Natasha
We found something. A chance - maybe...
Мы нашли кое-что. Шанс, возможно...
Barton
Don't.
Не надо.
Natasha
Don't what?
Не надо что?
Barton
Don't give me hope.
Давать мне надежду.
Natasha
I'm sorry I couldn't give it to you sooner.
Мне жаль, что не смогла тебе ее дать раньше.
Neo
If I were you, I would hope we don't meet again.
Будь я на Вашем месте, я бы надеялся, что мы больше никогда не встретимся.
The Architect
We won't.
Мы и не встретимся.
Перед тем, как приступить к отправке Марти в будущее
Doc
See you in about 30 years.
Увидимся через лет 30.
Marty McFly
I hope so.
Надеюсь.
Маркус предлагает пробраться в штаб Скайнета, чтобы спасти Кайла Риза
Marcus Wright
I can get you in.
Я проведу тебя туда.
John Connor
How?
Как?
[Marcus steps forward into the light. His face is half-mangled, revealing a metal skull underneath]
[Маркус шагает вперед на свет. Его лицо на половину повреждено, раскрывая металлический череп под ним]
Marcus Wright
Look at me.
Взгляни на меня.
John Connor
That's why I don't trust you.
Поэтому я и не доверяю тебе.
Marcus Wright
I'm the only hope you have.
Я твоя единственная надежда.
John Connor
Tell her who I am.
Скажи ей, кто я.
The Terminator
John Connor is the leader of the worldwide resistance and last hope for mankind.
Джон Коннор, лидер мирового сопротивления и последняя надежда человечества.
Luke
Leia, I'm sorry.
Лея, мне жаль.
Leia
I know. I know you are. I'm just glad you're here at the end.
Я знаю. Знаю. Я просто рада, что ты здесь рядом.
Luke
I came to face him, Leia. And I can't save him.
Я пришел сразиться с ним. И я не могу его спасти.
Leia
I held out hope for so long, but I know my son is gone.
Я уже давно оставила надежду, понимая, что моего сына уже нет.
Luke
No one's ever really gone.
Никто не уходит навсегда.
John Wick
When Helen died, I lost everything. Until that dog arrived on my doorstep. A final gift from my wife. In that moment, I received some semblance of hope... an opportunity to grieve unalone. And your son took that from me.
Когда Элен умерла, я потерял все. Пока не появилась эта собака у моего порога. Последний подарок от моей жены. В тот момент я получил какое-то подобие надежды... возможность скорбить не в одиночестве. А твой сын забрал это у меня.
Viggo
Oh, God.
Ой, Боже.
John Wick
Stole that from me. Killed that from me! People keep asking if I'm back and I haven't really had an answer. But now, yeah, I'm thinkin' I'm back. So you can either hand over your son or you can die screaming alongside him!
Украл это у меня. Уничтожил! Люди все спрашивают меня, вернулся ли я и все не мог на это ответить. Но сейчас, я думаю, что я вернулся. Так что либо отдай мне своего сына, либо ты умрешь вместе с ним!
Bilbo
I have never used a sword in my life.
Я ниразу не пользовался мечом.
Gandalf
And I hope you never have to. But if you do, remember this: true courage is about knowing not when to take a life, but when to spare one.
Надеюсь тебе и не придется. Но если наступит такой момент, запомни: истинная храбрость заключается не в понимании, когда забрать жизни, а когдо пощадить ее.
Сэм рассказывает Голлуму про блюдо картофель с рыбой
Sam
Even you couldn't say no to that.
Даже ты бы от такого не отказался.
Gollum
Oh yes we could. Spoilin' nice fish. Give it to us raw and wriggling; you keep nasty chips.
Нет, отказались бы. Портить сладкую рыбку. Лучше отдай ее нам, живую и трепыхающуюся. А мерзкую картошку оставь себе.
Sam
You're hopeless.
Ты безнадежен.
Boromir
We're all afraid, Frodo. But to let that fear drive us, to destroy what hope we have… don't you see that is madness?
Все мы боимся, Фродо. Но позволить страху завладеть нами, уничтожить нашу единственную надежду… это безумие, разве ты не видишь?
Peter Parker
I was hoping maybe I could rejoin the team.
Я подумал, может, я смогу снова вернуться в команду?
Flash
No. No way. You can't just quit on us, stroll up, and be welcomed back by everyone.
Нет, ни в коем случае. Ты не можешь кинуть нас, а потом надеяться, что тебя все с радостью примут обратно.
Mr. Harrington
Hey, welcome back, Peter! Flash, you're back to first alternate.
Привет, с возвращением, Питер! Флэш, ты снова первый запасной.
Green Goblin
Peter. When you said Spider-Man said no, you meant you said no.
Питер. Когда ты сказал, что Человек-паук сказал нет, это значит, что это ты сказал нет.
Spider-Man
Harry, what did you do?
Гарри, что ты сделал?
Green Goblin
What you made me do. You were my friend and you betrayed me!
То, что ты заставил меня сделать. Ты был моим другом, и ты предал меня!
Spider-Man
No. I was trying to protect you.
Нет. Я лишь хотел защитить тебя.
...
...
Green Goblin
You don't give people hope. You take it away.
Ты не даешь людям надежду. Ты забираешь ее.
Spider-Man
No, Harry.
Нет, Гарри.
Green Goblin
I'm gonna take away yours.
Тогда я забиру твои.
Spider-Man
No. Gwen, run!
Нет. Гвен, беги!