Категория: Необходимость

Диалоги из фильмов и сериалов

Obi-Wan
You cannot escape your destiny. You must face Darth Vader again.
Ты не можешь избежать своего предназначения. Ты обязан снова встретиться с Дартом Вейдером.
Luke
I can't kill my own father.
Я не могу убить своего отца!
Obi-Wan
Then the Emperor has already won. You were our only hope.
Тогда Император уже победил. Ты был нашей единственной надеждой.
Moff Jerjerrod
Lord Vader, this is an unexpected pleasure. We are honored by your presence...
Лорд Вэйдер, это приятная неожиданность. Вы почтили нас своим присутствием.
Darth Vader
You may dispense with the pleasantries, Commander. I'm here to put you back on schedule.
Оставьте свои любезности, командир. Я прибыл, чтобы напомнить Вам о графике.
Moff Jerjerrod
I assure you, Lord Vader. My men are working as fast as they can.
Я заверяю вас, лорд Вэйдер, мои люди работают в максимальном темпе.
Darth Vader
Perhaps I can find new ways to motivate them.
Быть может, я смогу найти другие способы их мотивации.
Moff Jerjerrod
I tell you, this station will be operational as planned.
Уверяю Вас, станция будет готова, как запланировано.
Darth Vader
The Emperor does not share your optimistic appraisal of the situation.
Император не разделяет Вашей оптимистической оценки сложившейся ситуации.
Moff Jerjerrod
But he asks the impossible. I need more men.
Но он требует невозможного. Мне нужно больше людей.
Darth Vader
Then perhaps you can tell him when he arrives.
Может быть, Вы ему сами это скажете, когда он прибудет?
Palpatine
We have a new enemy. The young Rebel who destroyed the Death Star. I have no doubt this boy is the offspring of Anakin Skywalker.
У нас появился новый враг. Молодой повстанец, который уничтожил Звезду Смерти. Я не сомневаюсь, что этот мальчишка отпрыск Анокина Скайуокера.
Darth Vader
How is that possible?
Как это может быть?
Palpatine
Search your feelings, Lord Vader. You will know it to be true. He could destroy us.
Прислушайся к своим чувствам, лорд Вэйдер. И ты узнаешь, что это правда. Он может уничтожить нас.
Darth Vader
He's just a boy. Obi-Wan can no longer help him.
Он всего лишь мальчишка. Оби-Ван уже не поможет ему.
Palpatine
The Force is strong with him. The son of Skywalker must not become a Jedi.
Сила в нем велика. Сын Скайуокера не должен стать джедаем.
Darth Vader
If he could be turned, he would become a powerful ally.
Если его обратить он станет могучим союзником.
Palpatine
Yes... He would be a great asset. Can it be done?
Да... Он стал бы ценным приобретением. Это возможно?
Darth Vader
He will join us or die, master.
Он присоединится к нам или умрет, учитель.
Luke
I don't want your help. I want my lamp back. I'm gonna need it to get out of this slimy mudhole.
Мне не нужна твоя помощь. Верни мою лампу. Мне она нужна, чтобы выбраться из этой склизкой дыры.
Yoda
Mudhole? Slimy? My home this is!
Дыры? Склизкой? Дом мой это!
Leia
Han, we need you.
Хан, ты нам нужен.
Han Solo
We need?
Нам?
Leia
Yes.
Да.
Han Solo
Well, what about YOU need?
А как насчет тебе?
Leia
I need? I don't know what you are talking about.
Что мне? Я не знаю, о чем ты.
Han Solo
You probably don't.
Да, наверное, не знаешь.
Leia
And what precisely am I supposed to know?
А что именно я должна знать?
Han Solo
Come on you want me to stay because of the way you feel about me.
Да ладно. Ты хочешь, чтоб я остался из-за того, как ты ко мне относишься.
Leia
Yes, you're great help to us you're a natural leader.
Да. Ты нам очень помогаешь. Ты - прирожденный лидер.
Han Solo
No! That's not it. Come on.
Нет. Это не то, что я имею в виду. Ну давай.
Leia
You're imagining things.
Ты все выдумываешь.
Han Solo
Am I? Then why are you following me afraid I was gonna leave without giving you a goodbye kiss?
Я выдумываю? Тогда почему ты меня преследуешь? Боишься, что я уеду, не поцеловав тебя на прощание?
Leia
I'd just as soon kiss a wookiee.
Я скорее поцелую вуки.
Han Solo
I could arrange that! You could use a good kiss!
Я это могу устроить. Не поскупитесь на хороший поцелуй.
Stormtrooper
Let me see your identification.
Предъявите ваши документы.
Obi-Wan
[with a small wave of his hand] You don't need to see his identification.
[с небольшим взмахом руки]Тебе ни к чему его документы.
Stormtrooper
We don't need to see his identification.
Нам ни к чему его документы.
Obi-Wan
These aren't the droids you're looking for.
Это не те дроиды, которых вы ищете.
Stormtrooper
These aren't the droids we're looking for.
Это не те дроиды, которых мы ищем.
Obi-Wan
He can go about his business.
Он может ехать дальше по своим делам.
Stormtrooper
You can go about your business.
Вы можете ехать дальше по своим делам.
Obi-Wan
Move along.
Проезжайте.
Stormtrooper
Move along... move along.
Проезжайте! Проезжайте!
Arthur
It would have to be a 747.
Это должен быть 747.
Cobb
Why is that?
Это почему?
Arthur
Because in a 747, the pilot's up top, and the first class cabin's in the nose, so no one would walk through. But you'd have to buy out the entire cabin. And the first class flight attendant...
Там кабина пилота наверху, а первый класс – в носовой части, чтобы никто не ходил мимо. Нам придется купить весь класс. И заодно бортпроводницу.
Saito
I bought the airline.
Я купил авиакомпанию.
[Everybody turns and stares at him. Saito just shrugs]
[Все оборачиваются и смотрят на него. Сайто лишь пожимает плечами]
Saito
It seemed neater.
Решил, что так проще.
Cobb
I need to get home. That's all I care about right now.
Мне нужно вернуться домой. Это единственное, что меня сейчас беспокоит.
Ariadne
Why can't you go home?
А почему ты не можешь вернуться домой?
Cobb
Because they think I killed her.
Потому что они думают, что это я ее убил.
[silence]
[молчание]
Cobb
Thank you.
Спасибо.
Ariadne
For what?
За что?
Cobb
For not asking whether I did.
За то, что не спрашиваешь, действительно ли это так.
Cobb
I need an architect who's as good as I was.
Мне нужен архитектор, который так же хорош, как и я.
Miles
I got somebody better.
У меня есть кое-кто получше.
Ford
Quit the games, Cipher! If I'm still alive, you must want something from me.
Прекращай свои игры, Сайфер. Если я еще жив, значит тебе еще что-то нужно от меня.
Bill Cipher
Ah, sharp as ever, Fordsy.
Эх, ты как всегда проницателен, Форди.
Gordon
I never said thank you.
Я так и не поблагодарил Вас.
Batman
And you'll never have to.
И не нужно.
Bruce
We need to send these people away now.
Надо немедленно избавиться от гостей.
Alfred
Those are Bruce Wayne's guests out there, sir. You have a name to maintain.
Эти люди приглашены Брюсом Уэйном, сэр. Ваша фамилия требует…
Bruce
I don't care about my name.
Мне наплевать на мою фамилию.
Alfred
It's not just your name, sir! It's your father's name! And it's all that's left of him. Don't destroy it.
Это не только ваша фамилия. Это фамилия вашего отца. И это все, что от него осталось. Не порочьте ее.
Bruce
If you're uncomfortable...
Если вам это неудобно...
Lucius
Mister Wayne, if you don't want to tell me exactly what you're doing, when I'm asked, I don't have to lie. But don't think of me as an idiot.
Мистер Уэйн, если вы не хотите объяснять, чем вы занимаетесь, то мне не придется лгать, когда меня спросят. Но не считайте меня идиотом.
Bruce
Fair enough.
Разумно.
Bruce
People need dramatic examples to shake them out of apathy and I can't do that as Bruce Wayne. As a man, I'm flesh and blood, I can be ignored, I can be destroyed; but as a symbol... as a symbol I can be incorruptible, I can be everlasting.
Чтобы очнуться от апатии, людям нужны яркие примеры и, как Брюс Уэйн, я ничего не добьюсь. Я - человек из плоти и крови, и меня не заметят или уничтожат. А как символ. Как символ, я буду неуязвим. Я буду вечен.
Alfred
What symbol?
Какой символ?
Bruce
Something elemental, something terrifying.
Чего-нибудь всем известное, наводящее ужас.
Alfred
I assume that as you're taking on the underworld, this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals.
Осмелюсь предположить, что в борьбе с преступностью этот символ обеспечит надёжную защиту от насилия тем, кто вам близок.
Bruce
You're thinking about Rachel?
Ты тревожишься за Рэйчел?
Alfred
Actually, sir, I was thinking of myself.
Вообще-то, сэр, я подумал о себе.
Брюс Уэйн собирается сжечь крепость Лиги Теней
Henri
What are you doing?
Что ты делаешь?
Bruce
What is necessary, my friend.
То, что необходимо, друг мой.