Человек-паук

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Uncle Ben
Remember, with great power comes great responsibility.
Запомни, чем больше сила, тем больше и ответственность.
Peter Parker
Whatever life holds in store for me, I will never forget these words: With great power comes great responsibility. This is my gift, my curse. Who am I? I'm Spider-man.
Чего бы мне не уготовила жизнь, я всегда буду помнить эти слова: Чем больше сила, тем больше и ответственность. Это мой дар, и мое проклятие. Кто я? Я - Человек-паук.
Peter Parker
You don't trust anyone, that's your problem.
Вы никому не доверяете, в этом и есть Ваша проблема.
Jameson
I trust my barber.
Я доверяю своему парикмахеру.
Green Goblin
You and I are not so different.
Мы с тобой не такие-уж разные.
Spider-Man
I'm not like you. You're a murderer.
Я не такой, как ты. Ты - убийца.
Green Goblin
Well, to each his own. I chose my path, you chose the way of the hero. And they found you amusing for a while, the people of this city. But the one thing they love more than a hero is to see a hero fail, fall, die trying. In spite of everything you've done for them, eventually they will hate you. Why bother?
Ну... Каждому свое. Я выбрал свою стезю, ты выбрал стезю героя. И поначалу они нашли тебя забавным, жители этого города. Но есть то, что им куда милее геройства, промахи героя, его падение и гибель. Несмотря на всё, что ты для них сделал, они тебя возненавидят. Так зачем надрываться?
Spider-Man
Because it's right.
Затем, что так правильно.
Green Goblin
I could squash you like a bug right now, but I'm offering you a choice. Join me! Imagine what we could accomplish together... what we could create. Or we could destroy! Cause the deaths of countless innocents in selfish battle again and again and again until we're both dead! Is that what you want? Think about it, hero!
Я мог бы прихлопнуть тебя, сейчас, как букашку. Но я предлагаю тебе выбор. Присоединяйся ко мне. Вообрази, чего мы могли бы добиться вместе. Что мы могли бы создать. Или уничтожить. Быть причиной бесчисленных смертей невинных в нашей борьбе, снова, и снова, и снова, пока мы оба не погибнем. Этого ты хочешь? Подумай об этом, герой!
Mary Jane
Has he mentioned me?
Он упоминал обо мне?
Peter Parker
Yeah.
Да.
Mary Jane
What'd he say?
И что он сказал?
Peter Parker
Uh... I said... he asked me what I thought about you.
Я сказал... Он спросил, что я о тебе думаю.
Mary Jane
And what did you say?
И что ты ответил?
Peter Parker
I said... uh... Spider-Man, I said uh... The great thing about MJ is... when you look in her eyes and she's looking back in yours... everything... feels... not quite normal. Because you feel stronger and weaker at the same time. You feel excited and at the same time, terrified. The truth is... you don't know what you feel except you know what kind of man you want to be. It's as if you've reached the unreachable and you weren't ready for it.
Я сказал... эм... Человек-паук, я сказал... Вот что замечательно в Эм-Джей, когда ты смотришь ей в глаза, а она смотрит в твои, все становится не так, как обычно. Ты чувствуешь прилив сил и слабеешь в тоже время. Ты вроде радуешься и в тоже самое время тебе страшно. Тебе не совсем понятно, что ты чувствуешь, но ты понимаешь каким человеком ты хочешь быть. Как будто ты достиг недостижимого, но ты к этому не готов.
Mary Jane
You said that?
Ты так и сказал?
Peter Parker
Well, something like that.
Ну, что-то в роде того.
Green Goblin
Misery, Misery, Misery, that's what you've chosen. I offered you friendship and you spat in my face. You've spun your last web, Spider-Man.
Страдание, страдание, страдание, вот что ты выбрал. Я предлагал тебе дружбу, а ты плюнул мне в лицо. Ты сплел свою последнюю паутину, Человек-паук.
Peter Parker
Not everyone is meant to make a difference. But for me, the choice to lead an ordinary life is no longer an option.
Не всем суждено изменить мир. Что до меня, выбор жить обычной жизнью для меня уже не вариант.
После того, как Питер дал сбежать мужчине, ограбившего распорядителя боев.
Wrestling Promoter
You coulda taken that guy apart! Now he's gonna get away with my money!
Ты бы мог задержать этого парня! А теперь плакали мои денежки!
Peter Parker
I missed the part where that's my problem.
А вот это, явно, не моя проблема.
Peter Parker
I want you to know, that I will always be there for you; I will always be there to take care of you. I promise you that. I will always be your friend.
Я хочу, чтобы ты знала, я всегда буду рядом с тобой. Я всегда буду помогать тебе во всём. Даю тебе слово. Я всегда буду твоим другом.
Mary Jane
Only a friend, Peter Parker?
Только другом, Питер Паркер?
Peter Parker
That's all I have to give...
Это все, что я могу.
Разговор о дяде Бэне.
Peter Parker
I can't help thinking about... the last thing I said to him. He tried to tell me something important, and I threw it in his face.
Я все время вспоминаю то, что я сказал ему напоследок. Он пытался сказать мне что-то важное, а я ему нагрубил.
Aunt May
You loved him. And he loved you. He never doubted the man you'd grow into; how you were meant for great things. You won't disappoint him.
Ты любил его. А он любил тебя. Он никогда не сомневался, что ты вырастешь хорошим человеком. Что у тебя большое будущее. И ты не разочаруешь его.
Mary Jane
You're amazing.
Ты замечательный.
Spider-Man
Some people don't think so...
Не все люди так думают...
Mary Jane
But you are.
Всё же это так.
Spider-Man
Nice to have a fan.
Приятно иметь поклонника.
Green Goblin
Who's the photographer who takes pictures of Spider-Man?
Кто из фотографов делает снимки Человека-паука?
Jameson
I don't know who he is! His stuff comes in the mail!
Не знаю. Снимки приходят по почте.
Green Goblin
You're lying!
Врешь!
Jameson
I swear!
Клянусь.
Green Goblin
He's the one who can take me to him!
Он тот, кто сможет привести меня к Человеку-пауку.
Jameson
I don't know who he is!
Я не знаю, кто это.
Green Goblin
Spider-Man is all but invincible; but Parker, we can destroy him.
Человек-паук практически неуязвим. А Паркер... Его мы уничтожим.
Norman
I can't.
Я не могу.
Green Goblin
Betrayal must not be countenanced. Parker must be educated.
Нельзя мирится с предательством. Паркера нужно проучить.
Norman
What do I do?
Что же мне делать?
Green Goblin
Instruct him in the matters of loss and pain. Make him suffer, make him wish he were dead.
Пусть он познает боль утраты. Пусть помучается так, чтобы ему захотелось умереть.
Norman
Yes?
Да?
Green Goblin
And then grant his wish.
И затем исполнить это желание.
Norman
But how?
Но как?
Green Goblin
The cunning warrior attacks neither body nor mind.
Хитроумный воин разит не ум и не тело.
Norman
Tell me how!
Скажи мне, как!
Green Goblin
The heart Osborn! First, we attack his heart!
Сердце, Осборн. Сначало мы нанесём ему удар в сердце.
Mary Jane
Who are you?
Кто ты?
Spider-Man
You know who I am.
Ты знаешь, кто я.
Mary Jane
I do?
Правда?
Spider-Man
Your friendly neighborhood Spider-Man.
Твой дружелюбный сосед Человек-паук.