Категория: Доверие

Цитаты и Диалоги из фильмов и сериалов

Маркус предлагает пробраться в штаб Скайнета, чтобы спасти Кайла Риза
Marcus Wright
I can get you in.
Я проведу тебя туда.
John Connor
How?
Как?
[Marcus steps forward into the light. His face is half-mangled, revealing a metal skull underneath]
[Маркус шагает вперед на свет. Его лицо на половину повреждено, раскрывая металлический череп под ним]
Marcus Wright
Look at me.
Взгляни на меня.
John Connor
That's why I don't trust you.
Поэтому я и не доверяю тебе.
Marcus Wright
I'm the only hope you have.
Я твоя единственная надежда.
John Connor
You just can't go around killing people.
Ты не можешь просто так взять и убивать людей.
The Terminator
Why?
Почему?
John Connor
What do you mean why? 'Cause you can't.
Что значит почему? Потому что не можешь.
The Terminator
Why?
Почему?
John Connor
Because you just can't, okay? Trust me on this.
Просто нельзя, хорошо? Просто поверь мне.
Терминатор поклялся Джону не убивать людей
The Terminator
I'll take care of the police.
Полицию я беру на себя.
John Connor
Wait, you swore!
Погоди, ты поклялся!
The Terminator
[smiles] Trust me.
[улыбаясь] Доверься мне.
Sarah Connor
Tell me about my son.
Расскажи мне про моего сына.
Kyle Reese
He's about my height. He has your eyes.
Он примерно моего роста. у него твои глаза.
Sarah Connor
What's he like?
Какой он?
Kyle Reese
You trust him. He's got a strength. I'd die for John Connor.
Ты доверяешь ему. В нем есть сила. Я бы жизнь отдал за Джона Коннора.
Sarah Connor
Well... at least now I know what to name him. I don't suppose you know who the father is, so I won't tell him to get lost when I meet him?
Ну, по крайне мере, я уже знаю, как его назвать. Может ты знаешь, кто его отец, чтобы я его не отшила, когда встречу его?
Kyle Reese
John never said much about him. I know he dies before the war.
Джон редко говорил о нем. Знаю, что он умер еще до войны.
Sarah Connor
Wait. I don't want to know.
Стой. Не хочу этого знать.
Sarah Connor
He gained her trust. Made her think he was human. Then killed her.
Он добился ее доверия. Она думала, что он человек. А затем он убил ее.
Derek Reese
It's what they do.
Для этого они и созданы.
[throws a side glance to Cameron]
[бросает боковой взгляд на Кэмерон]
Derek Reese
You trust the machine...
Ты доверился машине...
John Connor
Cameron, she...
Кэмерон, она...
Derek Reese
Yeah, Cameron. What a joke. Walking around with a name like it's a person. It's not a person. It's not something you should be trusting!
Да, Кэмерон. Просто смешно. Обзавелась именем, словно человек. Но она не человек. И доверять этим штукам нельзя.
Tobias Beckett
You wanna know how I've survived as long as I have? I trust no one. Assume everyone will betray you and you will never be disappointed.
Знаешь, почему мне удается так долго выживать? Я не доверяю никому. Если в каждом видеть предателя, тебя никто не разочарует.
Вичита и Литл Рок обманом отбирают оружие и тачку у Коламбуса и Таллахасси
Wichita
Better you make the mistake of trusting us than us make the mistake of trusting you.
Пусть лучше вы совершите ошибку, доверившись нам, чем совершим ошибку мы, доверившись вам.
Про то, как соседка превратилась в зомби
Columbus
You see? You just can't trust anyone. The first girl I let into my life and she tries to eat me.
Видете? Нельзя просто так взять и довериться кому-то. Первая девушка, которую я пустил в свою жизнь, пыталась съесть меня.
Marcus
To what do I owe this visit?
Чем обязан этим визитом?
Viggo
I have a job for you.
Есть работка для тебя.
Marcus
And I've got a phone.
Мог бы позвонить.
Viggo
I want to offer you this face to face seeing as how you might find it personal. Would you kill John Wick for two million dollars? After all, you were close.
Я хочу предложить тебе с глазу на глаз. Учитывая то, что для тебя это дело может оказаться личным. Убьешь Джона Уика за 2 млн. долларов? Вы же бывшие друзья.
Marcus
Is the contract exclusive?
Это эксклюзивный контракт?
Viggo
No, it's open. It's a timely matter. It has to be handled quickly.
Нет, он открытый. Это срочное дело, которое надо быстро уладить.
Marcus
Consider it done.
Считай, что сделано.
Viggo
Thank you, Marcus. I know I can trust you.
Спасибо, Маркус. Я знал, что могу положиться на тебя.
Гарри связал мисс Паркинс, чтобы она не сбежала
Harry
Don't worry. Housekeeping will find you.
Не волнуйтесь. Горничная найдет Вас.
Ms. Perkins
Treat all your ladies like this?
Вы со всеми дамами так обращаетесь?
Harry
You are no lady. Trust me.
Вы не дама. Поверьте мне.
Thanos
That's why I trusted you to find the Soul Stone.
Именно поэтому я доверил тебе найти Камень Души.
Gamora
I'm sorry I disappointed you.
Прости, что разочаровала.
Thanos
I am disappointed. But not because you didn't find it. But because you did. And you lied.
Да, разочаровала. Но не тем, что не нашла его. А тем, что нашла и солгала.
Mycroft Holmes
Heaven may be a fantasy for the credulous and the afraid, but I can give you a map reference for Hell.
Рай может быть фантазией для доверчивых и боязливых, но я могу дать путеводную карту для Ада.
Sherlock Holmes
What happened last night, something happened to me, something I've not really experienced before.
Прошлой ночью, что-то произошло со мной, что-то, что я еще никогда не испытывал.
John Watson
Yes, you said. Fear. 'Sherlock Holmes got scared,' you said.
Да, ты говорил. Страх. 'Шерлок Холмс испугался', ты так и сказал.
Sherlock Holmes
No, no, no. It was more than that, John. It was doubt. I felt doubt. Always been able to trust my senses, the evidence of my own eyes, until last night.
Нет, нет, нет. Было что-то большее, Джон. Это было сомнение. Я засомневался. Я всегда доверял своим чувствам, верил только в то, что вижу, до прошлой ночи.
John Watson
You don't trust your own Secret Service?
Вы не доверяете своей собственной Секретной Службе?
Mycroft Holmes
Naturally not. They all spy on people for money.
На самом деле, нет. Они все шпионят за людьми за деньги.